Exemples d'utilisation de "Deposit" en anglais

<>
Deposit slip payment cancellations form Отмены платежей по бланкам депозита, форма
Your fixed deposit is up. Ваш срочный вклад вырос.
Recently made a sizable cash deposit. Недавно внес на счет внушительную сумму.
Deposit bank funds overview [AX 2012] Обзор депонирования банковских средств [AX 2012]
Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates with the Secretary-General Сдача на хранение Генеральному секретарю копий карт и/или перечней географических координат
Jerry's safe deposit box. В депозитном сейфе Джерри.
This deposit is smaller than Blake Ridge, but it is more concentrated and closer to the surface. Это месторождение меньше, чем Блейк-Ридж, но оно более сконцентрировано и расположено ближе к поверхности.
With respect to mining technology, Japan is developing a robotic ocean miner to be tested on a polymetallic sulphide deposit in its exclusive economic zone in the Okinawa Trough. Что касается технологии добычи, то Япония разрабатывает роботизированный океанический добычной аппарат, который будет испытан в районе залежей полиметаллических сульфидов в исключительной экономической зоне в Окинавском прогибе.
While we thought we about to die, my parents found out that Starsky's lump was just a fatty deposit. В то время, когда мы думали что скоро умрем, мои родители узнали, что опухоль Старски - это просто жировые отложения.
Should I leave a deposit? Нужно что-нибудь оставлять в залог?
Everybody wanted their deposit back. Все хотели получить задаток обратно.
The Hg (II) compounds tend to deposit closer to emissions sources, but elemental mercury can remain in the atmosphere for as long as two years and is easily transported over long distances. Соединения (Hg (II)) имеют тенденцию к осаждению в районах прилегания к источникам выбросов, но атомарная ртуть может находиться в атмосфере до двух лет и легко поддается переносу на большие расстояния.
The large-orbit 235U ions are more likely to deposit on the slats, while the remaining plasma, depleted in 235U, accumulates on an end plate of the collector. Ионы 235U на больших орбитах с большей вероятностью осаждаются на рейках, в то время как остальная плазма, обедненная по 235U, накапливается на торцевой пластине коллектора.
For example, the fireball, deposit of carbon residues on the facades of the hotels, and damage sustained to the buildings and the surroundings, due to the blast effects, are not compatible with an underground explosion. Например, наличие огненного шара, отложение осадков углерода на фасадах гостиниц, а также характер повреждений, причиненных строениям и окружающей местности в результате этого взрыва, не соответствуют характеристикам подземного взрыва.
Space-based services are used to identify and map various volcanic deposits to produce deposit maps, volcano-geologic maps and assess potential hazards in the event of future eruptions. Услуги, обеспечиваемые космической техникой, используются для определения и картирования различных вулканических наносов для подготовки карты наносов, геолого-вулканических карт и оценки потенциальных рисков в случае будущих извержений вулканов.
Please note that in some circumstances it may be necessary for you to provide additional documentation to prove the origin of your deposit and your ownership of the destination bank account or card in order to protect you and us against fraud. Просим принять во внимание, что в некоторых обстоятельствах от вас может потребоваться предоставить дополнительную документацию с целью подтверждения происхождения вносимых вами средств и вашего права собственности на банковский счет или карту, на которые осуществляется перевод, с целью защитить вас и нас от мошенничества.
Your Friend’s First Deposit Первый депозит вашего друга
The Best Deposit Protection Plan Самый лучший план защиты вкладов
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
Deposit bank funds business process component forms Формы компонента бизнес-процесса депонирования банковских фондов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !