Beispiele für die Verwendung von "Gear" im Englischen mit Übersetzung "снасти"

<>
Millions of tons of discarded fishing nets, gear that continues to kill. Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
In New Zealand, regional councils are responsible for cleaning up gear washed ashore. В Новой Зеландии региональные советы отвечают за уборку снастей, вынесенных волной на берег.
There are two basic types of bottom-trawls: beam trawls (including rigid gear such as scallop dredges) and otter trawls. Существует два основных типа донных тралов: бим-тралы (включая такие жесткие снасти, как гребешковые драги) и оттер-тралы.
Many States have implemented measures to reduce by-catch, catch by lost or abandoned gear, fish discards and post-harvested losses. Многие государства ввели меры по сокращению прилова, попадания рыбы в утерянные или брошенные рыболовные снасти, выброса рыбы и послепромысловых потерь.
Discarded fishing nets and other gear, such as plastics, constitute a significant danger to marine mammals and turtles in Australia's region and more generally. Брошенные рыболовные сети и другие рыболовные снасти, а также пластмассовые предметы, представляют собой существенную угрозу для морских млекопитающих и черепах в регионе Австралии и в мире в целом.
Sweden prohibits trawling in near-shore areas, with the exception of environment-friendly trawl gear in less sensitive habitats, and prohibits beam trawling and shellfish dredging. Швеция запрещает траление близ побережья, кроме как в случае использования «экологически здравых» траловых снастей в менее чувствительных местообитаниях, и запрещает использование бим-тралов и моллюсковых драг.
Conducted at a pier, dismantling slip, dry dock or on beaches, it includes a wide range of activities, from removing all gear and equipment to cutting down and recycling the ship's infrastructure. Этот процесс, который осуществляется на пирсе, демонтажных стапелях, в сухом доке или на пляже, включает целый ряд операций — от снятия всех снастей и оборудования до разрезки и утилизации конструкций судна.
In September 2007, NAFO adopted interim measures that established a coral protection zone and closed all fishing activities involving bottom contact gear in another area, from 1 January 2008 until 31 December 2012. В сентябре 2007 года НАФО ввела на период с 1 января 2008 года по 31 декабря 2012 года временные меры, предусматривающие создание охраняемой коралловой зоны и прекращение всей промысловой деятельности с использованием донных контактных снастей еще в одной зоне.
FAO is finalizing for 2007 a report relating to the options to mitigate bottom habitat impact of dragged gears, owing to the fact that impact of bottom trawling on the benthic habitat varies considerably according to the gear used and the habitat in which it was deployed and in view of the fact that impacts in some habitats are poorly investigated. ФАО завершает к 2007 году доклад, посвященный вариантам смягчения того воздействия, которое оказывает на донные местообитания волочение орудий лова: воздействие донного траления на бентические местообитания проявляется весьма по-разному, в зависимости от того, какие применялись снасти и в контакт с каким местообитанием они приходили, а проявления такого воздействия на некоторые местообитания изучены слабо.
This is being done through technical assistance, training, equipment, pharmaceuticals, support to veterinary teams, vaccination campaigns and the distribution of emergency kits of fishing gears. Поддержка оказывается в виде технической помощи, профессиональной подготовки, предоставления оборудования, поставок фармацевтических средств, оказания помощи группам ветеринаров, проведения кампаний вакцинации и распределения в качестве чрезвычайной помощи комплектов рыболовецких снастей.
FAO was scheduled to convene an expert consultation in 2008 to develop a draft document entitled “Reduction of seabird by-catch in longline fisheries and other relevant gears: Best practice guidelines for NPOAs”. На 2008 год у ФАО запланировано проведение экспертного консультативного совещания для проработки проекта документа под названием «Сокращение прилова морских птиц при ярусном промысле и использовании других соответствующих снастей: ориентиры по передовым наработкам для национальных планов действий».
Conducted at a pier, a dry dock, a dismantling slip or a beach, it includes a wide range of activities, from removing all gears and equipment to cutting down the ship's infrastructure. Этот процесс, который осуществляется на пирсе в сухом доке, демонтажном стапеле или на пляже, включает целый ряд операций- от снятия всех снастей и оборудования до разрезки и утилизации конструкций судна.
FAO is finalizing for 2007 a report relating to the options to mitigate bottom habitat impact of dragged gears, owing to the fact that impact of bottom trawling on the benthic habitat varies considerably according to the gear used and the habitat in which it was deployed and in view of the fact that impacts in some habitats are poorly investigated. ФАО завершает к 2007 году доклад, посвященный вариантам смягчения того воздействия, которое оказывает на донные местообитания волочение орудий лова: воздействие донного траления на бентические местообитания проявляется весьма по-разному, в зависимости от того, какие применялись снасти и в контакт с каким местообитанием они приходили, а проявления такого воздействия на некоторые местообитания изучены слабо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!