Beispiele für die Verwendung von "Knew" im Englischen mit Übersetzung "уметь"

<>
Who knew the little vixen could write? Кто мог подумать, что этот хомячок умеет писать?
He said, "I never knew these people laughed." "Я понятия не имел, что эти люди умеют смеяться".
We knew it from the day we were born. Мы это умели, когда мы появились на свет.
Since crying was all she knew to do, she became a wailer. Поскольку кроме рыданий она больше ничего не умела делать, она стала плакальщицей.
Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men. Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
I think it would make you feel much better if you knew how to fight back. Думаю, вы бы чувствовали себя гораздо лучше, если бы умели дать сдачи.
And to switch on processes that we knew how to do when we were a fetus. И включить процессы, которые мы умели включать когда были зародышем.
When sportsmen and women knew how to win and lose with grace and never to punch the air in victory. Когда спортсмены умели и побеждать и проигрывать с достоинством, и никогда не били кулаком воздух в знак победы.
And then he'd come down to New York City and I'd teach him what I knew, which was largely smoking and drinking. Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить.
Our ancestors from America knew how to cultivate their lands with respect, care for their plants with love and hunt animals strictly as their material and spiritual needs dictated. Наши исконные американские предки умели бережно обрабатывать свои земли, с любовью взращивать посевы и охотиться на животных исключительно для целей удовлетворения своих материальных и духовных потребностей.
In respect of gender and ICT, ICT and electronic commerce played an increasingly important role in enhancing economic growth and development, but despite the great potential of ICT and the Internet, only those who had access to them at affordable rates and knew how to use them in an effective way would benefit. В отношении гендерных вопросов и вопросов ИКТ оратор отметил повышение роли ИКТ и электронной торговли в стимулировании экономического роста и процесса развития, подчеркнув при этом, что, несмотря на огромный потенциал ИКТ и Интернета, соответствующими возможностями смогут воспользоваться лишь те, кто имеет к ним доступ по приемлемым ставкам и умеет их эффективно использовать.
I know how to swim. Я умею плавать.
You know how to twerk? Ты умеешь танцевать тверк?
He knows how to swim. Он умеет плавать.
I know how to do statistics." Я умею заниматься статистикой."
I know how to play dumb. Я умею изображать дурочку.
I don't even know cursive. Я даже не умею писать прописью.
You know dogs can't babysit. Собаки не умеют нянчить детей.
He knows how to play baseball. Он умеет играть в бейсбол.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!