Beispiele für die Verwendung von "Much" im Englischen mit Übersetzung "значительно"

<>
Today, the differential is much lower. Сегодня, разница значительно ниже.
In some cases, that means much longer. В некоторых случаях это означает значительно больше времени.
Those kinds of studies require much larger populations. Такие исследования потребуют значительно большего количества людей.
Jerusalem will be much more difficult to demarcate. Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим.
Much less work has been devoted to adaptation. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Much better than "Basingstoke," at least for me. Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня.
Of course, it got much better after that. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
You can swim much better than he can. Ты можешь плавать значительно лучше чем он.
2.) The night sky would be naturally much brighter. 2) Ночное небо, естественно, будет значительно более ярким.
Moreover, the economy is growing much faster than before. Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше.
I have in the past advocated giving much larger sums. В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы.
Under normal conditions, ambient temperatures are much lower than 182ºC. В нормальных условиях температура окружающей среды значительно ниже 182?C.
“Without security, there was a much lower chance of success.” — А без охраны шансы на успех значительно сокращались».
The work done during 2003 brought eurozone enlargement much closer. Работа, проделанная в 2003 году, значительно приблизила момент расширение еврозоны.
But in this airplane it is much easier to survive.” С этим самолетом значительно легче выжить».
In the US, the proportion is much lower, at around 84%. В США их доля значительно ниже – около 84%.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed. Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
Rhys has gotten worse, much worse, 'causing his status to change. Рис стало хуже, значительно хуже, поэтому меняется его статус.
The problems dockside run much deeper than a few microchips, commander. Проблемы доков значительно серьезнее, чем замена нескольких чипов, командор.
However, it will make the job of repressing them much harder. Однако, благодаря этому, ущемление их прав будет значительно более сложной задачей, чем ранее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.