Beispiele für die Verwendung von "PARTY" im Englischen mit Übersetzung "партийный"

<>
Were these orchestrated party directives? Что это было – результаты партийной директивы?
Total chaos at Party Headquarters. В партийных штабах царит настоящий хаос.
Yeah, I've got my Party card. Да, у меня есть партийный билет.
This campaign affects representatives [regardless of] political party. Эта кампания затрагивает самых разных представителей, вне зависимости от партийной принадлежности.
The party game has lost its representative quality. Партийная игра потеряла свою представительную функцию.
Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia. Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами.
But, deep in the party base, change was brewing. Однако внутри партийной базы уже начались изменения.
Party and state bureaucracies will lose power (and income). Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы).
(Prokhorov quickly abandoned the party, declaring it a “Kremlin puppet.” (Прохоров быстро покинул партийные ряды, объявив «Правое дело» кремлевской марионеткой.
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach. Правда, надо признать, он часто раздражал партийных боссов своими неортодоксальными речами.
Boris Yeltsin forbade party cells in state-controlled institutions by decree. Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Macron is only 39, and has never been a party politician. Макрону всего лишь 39 лет, и он никогда не был партийным политиком.
What did he accuse them of - shoddy work or party politics? В чём он обвинил их - в дрянной работе или партийной политике?
Part of the problem lies in India's deracinated party politics. Часть проблемы лежит в искорененной партийной политике Индии.
Manafort personally approved the list of candidates, according to another party official. По словам другого партийного функционера, Манафорт лично утверждал список кандидатов.
This instability in the party system mirrors the instability of social interests. Такая нестабильность в партийной системе отражает нестабильность общественных интересов.
The formation of the Coordinating Council is less election than Party Convention. Это больше похоже не на выборы, а на партийный съезд.
She won cheers at her party conference by declaring that “Brexit means Brexit.” Она заслужила аплодисменты на партийной конференции, заявив, что «Брекзит — значит Брекзит».
The PLA is a notoriously corrupt organization where party meddling undermines military professionalism. НОАК — коррумпированная структура, и партийное вмешательство ослабляет профессионализм военных.
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes. Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.