Beispiele für die Verwendung von "Run" im Englischen mit Übersetzung "запускаться"

<>
Batch jobs run on a per-partition basis. Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела.
How does a game run on the Gameroom client? Как игра запускается в клиенте Gameroom?
You can run file-based scanning against the following folders: Сканирование, основанное на проверке файлов, может запускаться в отношении следующих папок:
The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform. Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista.
This action quarantines the software so that it can't run. Это действие помещает программу в карантин, чтобы она не запускалась.
But how can you tell what programs run automatically at startup? Как узнать, какие программы запускаются автоматически при загрузке системы?
The assortments scheduler is automatically run when an assortment is published. Планировщик ассортимента автоматически запускается при публикации ассортимента.
When you publish an assortment, the retail assortment scheduler is automatically run. При публикации ассортимента автоматически запускается планировщик ассортимента для розничной торговли.
Enter a number of minutes to indicate how often the batch job should run. Введите количество минут, чтобы указать, как часто пакетное задание должно запускаться.
Enter a number of hours to indicate how often the batch job should run. Введите количество часов, чтобы указать, как часто пакетное задание должно запускаться.
Some games run in full-screen mode, so you can't see the taskbar. Некоторые игры запускаются в полноэкранном режиме, поэтому панель задач не видна.
Otherwise, the FOR node, and therefore the whole product configuration, will continue to run interminably. В противном случае узел "FOR" и, следовательно, конфигурация продукта будет запускаться бесконечно.
The script is located in the scripts folder and must be run from that location. Сценарий расположен в папке сценариев и должен запускаться из нее.
Batch jobs are added to a queue and are run automatically by a batch server. Пакетные задания добавляются в очередь и запускаются автоматически пакетным сервером.
This attribute contains the server on which the cmdlet specified in the Cmdlet attribute was run. Этот атрибут содержит сервер, на котором запускается командлет, указанный в атрибуте Cmdlet.
Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes. Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика.
The fiscal LIFO calculation can be run for each item or for each group of items. Расчет по финансовому методу ЛИФО может запускаться для каждого элемента номенклатуры или для каждой группы элементов номенклатуры.
The function assigned to window.fbAsyncInit is run as soon as the SDK has completed loading. Функция, назначенная window.fbAsyncInit, запускается сразу после завершения загрузки SDK.
Addressed issue where scheduled tasks with stored credentials fail to run when Credential Guard is enabled. Устранена проблема, из-за которой запланированные задачи с сохраненными учетными данными не запускались при включении Credential Guard.
Addresses issue where the virtual TPM self-test isn't run as part of virtual TPM initialization. Устранена проблема, из-за которой самотестирование виртуального доверенного платформенного модуля не запускалось в качестве части инициализации виртуального доверенного платформенного модуля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!