Exemplos de uso de "Run" em inglês com tradução "просмотр"

<>
Run a Message Trace and View Results Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов
For help specifying criteria, see Run a Message Trace and View Results. Сведения об указании условий поиска см. в разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
For more information, refer to Run a Message Trace and View Results. Дополнительные сведения см. в статье Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
Run a variety of reports for viewing or exporting into a variety of formats Запуск различных отчетов для просмотра или экспорта в разных форматах
View a list of the vendor foreign currency revaluation periodic jobs that have been run. Просмотр списка периодических заданий по переоценке в иностранной валюте по расчетам с поставщиками.
Office will run in View Only or reduced functionality mode and will show Unlicensed Product notifications. Office будет работать только в режиме просмотра или в режиме ограниченной функциональности и выводить уведомления о нелицензированном продукте.
If tracing is enabled, details about a complete master planning run are available in Event Viewer in Windows. Если трассировка включена, сведения о завершении сводного планирования доступны в средстве просмотра событий в Окна.
Non-skippable video ads (Reserved) are in-stream video ads that can run before, during, or after your video. Резервируемая реклама In-Stream – это видеореклама, просмотр которой пользователь не может пропустить.
Click the Preview results button to verify that you've set it up the way you want it to run. Нажмите кнопку Предварительный просмотр результатов и убедитесь, что все настроено правильно.
Many neuroscientists believe that the mental-health effects of TV viewing might run even deeper than addiction, consumerism, loss of social trust, and political propaganda. Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!