Beispiele für die Verwendung von "SAYS" im Englischen mit Übersetzung "считать"

<>
Sally says you ought to pounce. Салли считает, что нужен наскок.
“Intelligence becomes a utility,” Kittlaus says. «[Искусственный] интеллект превращается в одну из разновидностей коммунальных услуг, — считает Китлаус.
Stewart Brand says this is a good thing. Стюарт Брэнд считает, что это к лучшему.
Conventional wisdom says that stopping Brexit is impossible. Принято считать, что остановить Брексит невозможно.
He says that you're all reavers and rapers. Он считает всех вас грабителями и насильниками.
“Twenty years ago we thought planets were rare,” he says. «Двадцать лет назад мы считали планеты редкостью.
Laukkanen says there were eccentricities in the MiG-15 cockpit. Лаукканен считает, что в кабине МиГ-15 были определенные странности.
Mom always says that Motke is important in Religious Zionism. Мама всегда считала Мотке одной из самых значительных фигур в движении религиозного сионизма.
"Democratizing access for art funding is a good thing," Nanda says. «Идея демократизации доступа к финансированию художественных проектов весьма удачна, считает Нанда.
"Everyone is clearly looking for the new Baidu (BIDU)," says Moro. «Сейчас все ждут новый Baidu», – считает Моро.
When he sees her in person, he says it's an impostor. Когда же он видит ее лично, то считает её самозванкой.
Nokia's relative swing in fortunes continues after strong results, says Garnry Компании Nokia продолжает улыбаться фортуна, – считает Гарнри
Thorne says he can get at least two published articles out of it. Торн считает, что на основе собранного материала он сможет опубликовать, по крайней мере, две статьи.
Well, he says I owe him a lot of money - Quite a fistful. Ну, он считает, что я должен ему денег - довольно много.
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: В работе Блэра - Шродера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение:
He says he finds it depressing to eat food out of a tupperware container. Он считает унылым есть пищу из контейнера.
But Chien says the attackers probably used multiple techniques to get into different environments. Однако Чен считает, что хакеры могли воспользоваться несколькими методами, чтобы проникнуть в разные среды.
Mom always says that Motke is one of the most influential people in Religious Zionism. Мама всегда считала Мотке одной из самых значительных фигур в движении религиозного сионизма.
The primatologist says the only real difference between humans and chimps is our sophisticated language. Специалист по приматам считает, что единственная настоящая разница между людьми и шимпанзе состоит в уровне сложности нашего языка.
THE national WEATHER service SAYS WH ite SQUALLS ARE A meteorological PHENOMENON OF THE imagination. Национальная метеорологическая служба считает белый шквал выдумкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!