Usage examples of "Sensitivity" in English with translation to Russian

<>
Doc, sensitivity to light - that bad? Док, чувствительность к свету - это плохо?
What incited such fierce sensitivity about GM foods? Чем вызвана такая обостренная восприимчивость в отношении генетически модифицированных продуктов питания?
Due to political, geographical and historical circumstances, residence and migration topics are of particular sensitivity in some countries. В силу политических, географических и исторических обстоятельств признаки, касающиеся места жительства и миграции, могут приобретать особую деликатность в некоторых странах.
Time for some sensitivity training. Время потренировать чуткость.
Shooting pain, bacterial infection, light sensitivity. Пронизывающая боль, бактериальная инфекция, светочувствительность.
Four hours of sensitivity training, and I passed with flying colors. Четыре часа на тренинге по сенситивности, и я получила блестящий результат.
Sensitivity to light and stiff neck. Чувствительность к свету и ригидность затылочных мышц.
The sensitivity of the international community to air and water pollution levels has been constantly undergoing change. Восприимчивость международного сообщества по отношению к уровням загрязнения воздуха и воды постоянно претерпевает изменения.
Given the nature and sensitivity of cases involving sexual exploitation and abuse, his delegation fully supported mandatory training in those areas for all categories of peacekeeping personnel. Учитывая характер и деликатность случаев сексуальных надругательств и эксплуатации, делегация Южной Африки полностью поддерживает идею об обязательном обучении по этим вопросам всех категорий персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира.
The agreement revived the perception that US diplomacy lacks sensitivity where the region is concerned. Договор вернул ощущение, что дипломатии США не хватает чуткости в вопросах, касающихся региона.
S-20, S-25 or multialkali photocathodes with a luminous sensitivity exceeding 550 μA/lm; Фотокатоды S-20, S-25 или многощелочные фотокатоды со светочувствительностью более 550 мкА/лм;
It is also important to note that group level characteristics such as language, country of birth, religion or ethnicity may not always easy to collect and measure due to their sensitivity and wider definition. Важно также отметить, что данные о характеристиках на уровне группы, таких как язык, страна рождения, вероисповедание или этническая принадлежность, не всегда легко собрать и измерить по причине их сенситивности и использования более широкого определения.
Changing the ATR settings affects its sensitivity Изменение настроек ATR влияет на его чувствительность
Given the island’s complexity, and Cypriot sensitivity, it would be foolish for an outsider to try to sketch any future settlement. Учитывая сложность острова, а также восприимчивость киприотов, было бы глупым, чтобы кто-то посторонний пытался заложить основы будущего урегулирования.
Given the complexity and sensitivity of the issues - never more so than when military action is an option - it is not surprising that the responsibility to protect remains a work in progress. Учитывая сложность и деликатность вопросов - особенно, когда одним из вариантов являются военные действия - неудивительно, что принцип ответственности защищать все еще остается в стадии разработки.
Unfortunately, it has been the case that once again humanity has failed in the requirements of sensitivity and thoughtfulness, and violence has erupted and engulfed so many. К сожалению, человечество в очередной раз оказалось неспособным проявить эту чуткость и внимание, и насилие вспыхнуло вновь, охватив огромное множество людей.
Select an option, and move each dial to adjust white balance, focus, sensitivity (ISO), shutter speed, or brightness. Выберите параметр и переместите соответствующе ползунки для регулировки баланса белого, фокуса, светочувствительности (ISO), выдержки и яркости.
They lose their sensitivity to serotonin and norepinephrine. Они теряют чувствительность к серотонину и норадреналину.
In addition, there is a growing sensitivity concerning environmental and social issues (waste disposal, recycling, packaging, pollution, animal welfare, worker safety and welfare, child labour, etc). Кроме того, растет восприимчивость к экологическим и социальным вопросам (удаление отходов, рециркулирование, упаковка, загрязнение, защита животных, безопасность и гигиена труда, детский труд и т.п.).
The transfer of a child into alternative care should be carried out with the utmost sensitivity and in a child-friendly manner, in particular involving specially trained and, in principle, non-uniformed personnel. Передачу детей в условия альтернативного ухода следует производить с максимальной деликатностью и в дружественной по отношению к ребенку манере, в частности, при участии специально подготовленных людей, которые в принципе не должны быть одетыми в форму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!