Beispiele für die Verwendung von "Slightly" im Englischen mit Übersetzung "немного"

<>
Slightly ick, but not illegal. Немного стремно, но все законно.
Their marketing is slightly different. Они рекламируют свой товар немного иначе.
Brain swelling's down slightly. Отёк мозга немного спал.
I might have overbooked slightly. Кажется, я продал немного больше мест, чем их есть.
Shoe size, slightly above average. Размер обуви, немного больше среднего.
She was slightly better yesterday. Вчера он был немного лучше.
Here it's slightly logged. Здесь это немного заблокировано.
But it slightly bores me. Но мне это немного наскучило.
Here's a slightly different story: А вот немного другая вариация:
And OK, I was slightly indiscreet. И да, может я и был немного навеселе.
But imagine this was slightly different. Но представьте это немного по-другому.
I suppose I did overindulge slightly. Я полагаю, что немного переборщила.
The next experiment was slightly different. Следующий эксперимент немного отличался от предыдущего.
The disc should pop out slightly. Диск должен немного выдвинуться.
Yes, but the gentleman seems slightly blotto. Да, но джентльмен кажется немного пьян.
So my art became slightly more critical. В итоге в своём творчестве я стала немного критичнее.
However, production orders are slightly more flexible. Однако производственные заказы немного более гибкие.
Okay, they think money is slightly important. Да, они думают, что деньги немного важны.
Since then, Democrats have been slightly higher. Сейчас демократы немного обходят их.
Its inner retracements are also slightly different. Ее внутренние коррекции также немного отличаются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!