Beispiele für die Verwendung von "Symbols" im Englischen mit Übersetzung "знак"

<>
Excessive symbols, characters or punctuation Излишнее количество символов, знаков или пунктуационных знаков
Symbols (ex: ®) or unnecessary punctuation. Символы (например, ®) или лишние знаки препинания.
Symbols (example: ® ) or unnecessary punctuation. Символы (например, ®) или лишние знаки препинания.
Using symbols, numbers, or special characters. Использование цифр, знаков и специальных символов
Hear additional symbols, such as parentheses. Озвучивание дополнительных знаков, таких как скобки.
Hear all punctuation, including all special symbols. Озвучивание всех знаков препинания, включая специальные символы.
Randomly add capital letters, punctuation or symbols. Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке.
Contains uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols Содержит слова с прописными и строчными буквами, цифры и знаки
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
Don't use spaces, symbols, or special characters. Нельзя использовать пробелы, знаки пунктуации и специальные символы, в том числе буквы русского алфавита.
Maybe some cylindrical containers with some symbols on them. Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности.
iii. not include character symbols, such as excessive punctuation and trademark designations; iii. в названиях Страниц не должно быть небуквенных символов, включая избыточное количество знаков препинания и обозначения товарного знака;
If it does represent language, then how do we read the symbols? И если мы имеем дело с языком, то как же нам тогда читать знаки?
Use standard spelling, grammar and capitalization; don't use symbols, abbreviations, or numbers. Используйте стандартное правописание, грамматику, знаки и заглавные буквы; не используйте символы, аббревиатуры или цифры.
Ads may not use "spammy" text that uses words in all-caps or unnecessary symbols or punctuation. В рекламе не должен использоваться навязчивый текст со словами, которые написаны только заглавными буквами, или с ненужными символами или знаками пунктуации.
Next, type space, the less than and equals symbols, and space, and in quotation marks, type 2005. Затем введите пробел, знак «меньше», знак «равно», снова пробел и, в двойных кавычках, число 2005.
For trailers and semi-trailers, amber retro-reflective background which may include symbols, with red fluorescent border; and для прицепов и полуприцепов- светоотражающий фон автожелтого цвета, на котором могут быть нанесены знаки, с красной флюоресцентной полосой по краям;
In order to facilitate international understanding of signs, however, the use of graphic symbols rather than inscriptions is preferable. Однако для облегчения понимания знака в международном плане предпочтительнее использовать графические обозначения, а не надписи.
Trademark law protects brand names, slogans, logos or other symbols that help consumers identify the source of goods or services. Закон о товарных знаках направлен на защиту названий брендов, слоганов, логотипов и других символов, что помогает потребителям идентифицировать источник товаров или услуг.
Important: Any text criteria or any criteria that includes logical or mathematical symbols must be enclosed in double quotation marks ("). Важно: Все текстовые условия и условия с логическими и математическими знаками необходимо заключать в двойные кавычки (").
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!