Beispiele für die Verwendung von "Touching" im Englischen mit Übersetzung "прикасаться"

<>
Touching is believing (2007 iPhone) Прикоснуться значит поверить (iPhone, 2007 год).
Because I'm not even touching it. Потому что я даже не прикоснулась.
Touching a gold medal caused them to burn up? Они сгорели из-за того, что прикоснулись к медали?
I'm sorry for being over-familiar and touching that. Прости, что была слишком фамильярной и что прикасалась к тебе.
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella. Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик.
Everyone say good night without touching it or licking it or hurting its value on the black market. Желайте ей спокойной ночи не прикасаясь, не облизывая и ни коим образом не уменьшая её ценности для чёрного рынка.
The very first time, at the age of 29, that day I am touching the sanitary pad, first ever. Впервые в жизни, в возрасте 29 лет, я в первый раз прикоснулся к прокладке.
Didn't find your answers touching the Dome, hey, maybe you'll find 'em by sticking your tongue down his throat. Не нашла ответы прикоснувшись к куполу, хорошо, может попробуем найти их с помощью поцелуя в засос.
Note: When you handle your Xbox 360 hard drive, avoid touching the hard disk drive bay contacts or the hard disk drive connector with your fingers or metal objects. Примечание. При обращении с жестким диском Xbox 360 не прикасайтесь к контактам в отсеке для жесткого диска или на самом жестком диске пальцами или металлическими предметами.
That's four separate steps versus typing and then touching and typing and just doing it all in one motion - or one-and-a-half, depending on how you want to count. А это четыре отдельных действия вместо того, чтобы печатать, а затем прикоснуться и снова печать и все это лишь одно движение - ну, или одно с половиной, в зависимости от того, как вы хотите считать.
A simple act, in 1987, of the most famous woman in the world, the Princess of Wales, touching an HIV/AIDS infected baby did a great deal, especially in Europe, to stop that. В 1987 году, простой поступок самой известной женщины в мире, Принцессы Дианы, прикасающейся к инфицированному ребенку сделал огромное дело, особенно в Европе, чтобы остановить это клеймение.
Touch the mysteries of antiquity Прикоснуться к тайнам древности
Can I touch him, Ell? Можно прикоснуться, Элл?
Don't touch that button! Не прикасайтесь к этой кнопке!
Don't touch my gurney! Не прикасайся к моей каталке!
they touched me as well. они прикоснулись также и ко мне.
You feel a compulsion to touch? Вы чувствуете непреодолимое желание прикоснуться?
I didn't touch this bitch! Я даже не прикоснулся к этой девке!
They touched me at that time. Они прикоснулись ко мне тогда.
Last week, you touched my wattle! На прошлой неделе ты прикасался к моему подбородку!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!