Beispiele für die Verwendung von "Voronezh Cathedral" im Englischen
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.
Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.
A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала
How do I get to the Annunciation Cathedral from here?
Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, recounted:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, рассказал:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, noted:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, отметил:
In the Voronezh region, such a place has been determined - it is the Old Olshanka of Semiluksky district.
В Воронежской области такое место определено - это Старая Ольшанка Семилукского района.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance.
Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, stated:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, заявил:
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content.
Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
And now you'll hear the best soloist of the first Ukrainian, the former Voronezh, the future soloist of the Bolshoi Theatre.
И вот теперь вы услышите лучшего солиста Первого Украинского, бывшего Воронежского, будущего солиста Большого театра.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child.
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
And now you'll hear the best soloist of the first Ukrainian, the former Voronezh, and the future soloist of the Bolshoi Theatre.
И вот теперь вы услышите лучшего солиста Первого Украинского, бывшего Воронежского, будущего солиста Большого театра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung