Beispiele für die Verwendung von "WHO" im Englischen

<>
People who like your Page которые оставляли отметку «Нравится» вашей Страницы;
Who have been doing that? И кто это делал?
WHO takes on chronic disease ВОЗ берется за хронические болезни
States should establish water quality regulations and standards on the basis of the WHO Guidelines for drinking water quality. Государства должны устанавливать положения и стандарты в отношении качества воды на основе Руководящих принципов Всемирной организации здравоохранения, касающихся качества питьевой воды.
Erm, Lord Carnarvon, who, er. Лорд Карнарвон, который.
Who runs the European Union? Кто управляет Евросоюзом?
The WHO Commission discovered some shocking things. Комиссия ВОЗ выявила некоторые ужасающие факты.
Last year, the WHO approved MenAfriVac for use in regular vaccine schedules, making it possible for millions more to be protected. В прошлом году Всемирная организация здравоохранения одобрила разработанную вакцину против менингита (ПВМ) для использования в обычных плановых процедурах вакцинации, что позволит защитить миллионы людей от менингита.
The Man Who Made Malaysia Человек, который сделал Малайзию
But who is being naïve? Но кто же более наивен?
And yet WHO officials continue to defend their actions. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
Unfortunately, much of the world transplant establishment - including the WHO, the international Transplantation Society, and the World Medical Association - advocates only a partial remedy. К сожалению, большинство мировых учреждений по трансплантации органов, включая Всемирную организацию здравоохранения, Международное общество трансплантации и Всемирную медицинскую ассоциацию, принимают только частичные меры.
The boy who bullied me. Парня, который меня гнобил.
Who buys rock stars scarves? Кто покупает рок-звёздам шарфики?
Birth attended by a skilled attendant (UNICEF, WHO, UNFPA) Доля деторождений при квалифицированном родовспоможении (ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮНФПА)
Against this backdrop, the World Health Organization (WHO), under its new Director-General, Tedros Ghebreyesus, has a unique opportunity to pursue urgently needed reforms. В этой связи у Всемирной организации здравоохранения под руководством нового генерального директора Тедроса Гебрейесуса появляется уникальный шанс провести крайне необходимые реформы.
- against ISPs who tolerate misbehavior. - против ПУИ, которые допускают нарушения.
Who Caused the Currency Wars? Кто спровоцировал валютные войны?
From the beginning, the WHO lacked faith in a vaccination campaign. С самого начала, ВОЗ не хватало веры в кампанию по вакцинации.
In close cooperation with WHO and the other regional commissions, work towards the implementation of General Assembly resolution 58/289 on improving global road safety. В тесном сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения и другими региональными комиссиями осуществление деятельности с целью выполнения резолюции 58/289 Генеральной Ассамблеи по повышению безопасности дорожного движения во всем мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.