Exemples d'utilisation de "White Settlement" en anglais
Hamas's rejection of the Oslo Accords bore political fruit as it became increasingly clear to Palestinians that the handshakes on the White House lawn would not produce the coveted end to the Israeli occupation, or even of Israel's illegal settlement activities.
Непризнание Хамасом соглашений в Осло принесло политические плоды, т.к. для палестинцев стало ещё более очевидно, что рукопожатия на лужайке у Белого Дома не положат долгожданный конец израильской оккупации или хотя бы нелегальным поселениям израильтян.
We do not agree at all with the proposed settlement.
Мы категорически не согласны с предложенным решением.
We kindly ask you to separately disclose those costs, as otherwise we cannot arrange the settlement.
Просим расшифровать эти суммы по отдельности, так как иначе мы не сможем провести регулирование.
We should be grateful for a prompt settlement of our invoice.
Мы были бы Вам благодарны за скорую оплату нашего счета.
Please open a credit settlement account in our favor.
Просим Вас открыть аккредитив под нашем контролем.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
We shall pay the balance for you and pass it on to you for settlement.
Счет мы для Вас оплатим и пошлем Вам для расчета.
that the settlement of commissions is agreed with us and is paid as per contract.
что расчет комиссионного вознаграждения будет согласовываться с нами и выплачиваться в соответствии с договором.
As you have ignored our reminders you are apparently not interested in a settlement out of court.
По всей вероятности Вы не заинтересованы в том, чтобы по-хорошему урегулировать дело, так как наши письма остались без внимания.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
— О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
The doctor advised Mr White not to smoke too much.
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité