Beispiele für die Verwendung von "Works" im Englischen mit Übersetzung "срабатывать"

<>
Maybe it works, maybe not. Может сработать, а может и нет.
At this distance, it works immediately. На такой дистанции я сработаю быстрее.
And it works - look at these headlines. И это сработало. Посмотрите на заголовки.
But self-parody sometimes works in democracies too. Но самопародия иногда срабатывает и в демократиях.
That's how we learn about what works. Поэтому мы знаем, что она сработала.
But I might manage if this poultice works. Я справлюсь, если этот компресс сработает.
Discovering what works in any one country requires experimentation. Понимание того, что срабатывает в данной стране приходит с опытом.
I don't think it works that way, child. Не думаю, что это сработает, дитя.
Ben, I don't think it works that way. Бен, я не думаю, что это сработает.
We could just do, um, a cappella, that always works. Мы можем спеть а капелла, это всегда срабатывает.
If this works, I'm sending your mother a check. Если это сработает, я пошлю твоей маме чек.
Or the waitresses at Hooters or whoever it works on. Или для официантки в Hooters или где еще там они могут сработать.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
The US model works in times of rapid, pervasive change. Американская модель срабатывает во время быстрых, всеобъемлющих изменений.
That only works if you're escaping from a silent film. Такое только бы в немом фильме сработало.
If it works, the water will turn into a scrying pool. Если сработает, то вода станет в форме шара.
Either my plan works, or I fall down this elevator shaft. Или мой план сработает, или я упаду в эту шахту лифта.
But if you can do it, it works really, really well. А это очень трудно. Но если удастся, то это очень хорошо срабатывает.
And if it works, maybe you've got a new way forward. И если это сработает, возможно, у Вас появятся новые варианты.
And ultimately, it seems to me, that always works better than propaganda. И, в конце концов, это всегда срабатывает, как мне кажется, лучше, чем пропаганда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.