Usage examples of "a must have" in English with translation to Russian

<>
Translations: all36 необходимый36
To use a network bridge connection, you must have the following: Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты.
To pack items into a container, you must have a container ID. Чтобы упаковать номенклатуры в контейнер, необходимо иметь код контейнера.
A server must have a server certificate when it runs a SSL protocol. При работе с протоколом SSL серверу необходим сертификат сервера.
To update the schema of a forest, you must have access to the schema master. Чтобы обновить схему леса, необходимо иметь доступ к хозяину схемы.
Before you can connect to a VPN, you must have a VPN profile on your PC. Перед подключением к сети VPN вам необходимо настроить профиль VPN на своем компьютере.
To create a Power View report, you must have the permissions listed in the following table. Чтобы создать отчет Power View, необходимо иметь разрешения, перечисленные в следующей таблице.
A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional world of branches and trunks. Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
No software installation required as this is a web-based trading platform; you must have an internet connection. Установки программного обеспечения не требуется, поскольку вам предоставлена торговая платформа на веб-основе; вам необходимо подключение к сети Интернет.
Both NTLM and Kerberos provide the information that a service must have in order to impersonate its client locally. Оба протокола NTLM и Kerberos предоставляют сведения, которые необходимо иметь службе, чтобы играть роль своего клиента в локальном масштабе.
If you're creating a new group, see Learn about Office 365 Groups to understand the settings a group must have. Если вы создаете новую группу, сведения о необходимых параметрах вы найдете в статье Узнайте о группах в Office 365.
When configuring a hybrid deployment, you must use and configure certificates that you have purchased from a trusted third-party CA. При настройке гибридного развертывания необходимо использовать и настраивать сертификаты, приобретенные у доверенного стороннего центра сертификации.
Before you evaluate a vendor, you must already have assigned vendor evaluation criterion groups and rating criteria to a procurement category. Перед оценкой поставщика необходимо назначить группы критериев оценки поставщиков и критерии составления рейтинга категории закупаемых товаров.
In order to be included in the reports, a rule must have the Audit this rule with severity level check box selected. Чтобы правило было включено в отчеты, для него необходимо установить флажок Применить проверку к правилу со степенью серьезности.
To create an In-Place Hold without using a query, which places all mailbox items on hold, you must have the Legal Hold role assigned. Чтобы создать удержание на месте, не используя запрос, который помещает все элементы почтового ящика на удержание, необходимо назначить роль удержания по юридическим причинам.
Laws guaranteeing a fair division of Iraqi oil profits must be drafted, and all factions must have confidence that what is agreed will be enforced. Необходимы законы, гарантирующие справедливое распределение иракских доходов от нефти, и все фракции должны быть уверенны, что достигнутые соглашения будут реализованы.
Important: To view a PDF file, you must have a PDF reader installed on your computer such as the Acrobat Reader, available from Adobe Systems. Важно: Для просмотра PDF-файла необходимо иметь на компьютере средство просмотра PDF-файлов, например Acrobat Reader, которое можно загрузить с веб-сайта компании Adobe Systems.
1:100 level means that for a transaction you must have a trading account with amount 100 times less than the sum of the transaction. Плечо 1:100 означает, что для осуществления сделки вам необходимо иметь на торговом счёте у брокера сумму в 100 раз меньшую, чем сумма сделки.
To receive a TV signal using multiple tuners, each tuner must have a TV signal connected to it, and the signal must be the same for each tuner. Чтобы принимать ТВ-сигнал, используя несколько тюнеров, к каждому из них необходимо подключить одинаковый ТВ-сигнал.
To sustain the failure of any one node in a Majority Node Set (MNS) quorum cluster, you must have at least three devices that can be considered as available. Для обеспечения работоспособности при сбое любого узла в кластере кворума с набором узлов большинства необходимо иметь по крайней мере три устройства, которые можно считать доступными.
When you hire a person, and subsequently create a worker record for that person, you must specify the legal entity that the person will have an employment affiliation with. При найме сотрудника и последующем создании для лица записи работника необходимо указать юридическое лицо, для которого у физического лица будет создано назначение сотрудника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!