Ejemplos de uso de "accreditation card" en inglés con traducción al ruso

<>
Under the new bill, media houses can be fined up to 20 million Kenyan shillings and individual journalists up to one million with the additional risk of being "de-listed," or barred from receiving official press accreditation. По новому закону издательства могут быть оштрафованы на сумму до 20 млн кенийских шиллингов, а индивидуальные журналисты - до одного миллиона с дополнительным риском быть "исключенными из списков", то есть получить запрет на получение официальной журналистской аккредитации.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Nathan Fuller, a representative of the Bradley Manning Support Network who has attended the hearings but didn't have the media accreditation to speak with a court spokesperson, says that the contents of the offer still aren't clear. Представитель онлайновой организации в поддержку Мэннинга Натан Фуллер (Nathan Fuller), присутствовавший на слушаниях, но не имевший аккредитации СМИ, чтобы разговаривать с судебным пресс-секретарем, говорит, что содержание предложения рядового пока неясно.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
This will require measures such as accreditation, modification of payment mechanisms, and the involvement of intermediary organizations to give technical support and monitor performance. Это потребует таких мер, как аккредитация, изменение механизмов оплаты и участие посреднических организаций в технической поддержке и надзоре над производительностью.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
As universities vie for accreditation and “me too” status, their programs have increasingly begun to resemble one another. Поскольку университеты конкурируют за аккредитацию и статус «и у нас тоже», их учебные программы становятся все больше похожими друг на друга.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
The Chairman drew the Committee's attention to the document entitled Working Paper No. 4, which contained applications from seven non-governmental organizations for accreditation to the Committee. Председатель обращает внимание Комитета на документ, озаглавленный " Рабочий документ № 4 ", в котором изложены ходатайства семи неправительственных организаций об аккредитации их при Комитете.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
National Governments and international donors should increase financing for training and accreditation centres in countries facing severe human resource shortages. Правительства стран и международные доноры должны увеличить объем финансирования центров подготовки и аккредитации в странах, испытывающих серьезную нехватку кадров.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Building up the technical infrastructure that countries require for participating in international trade as per WTO agreements (standards, quality, metrology, accreditation, certification) with создание технической инфраструктуры, которая требуется странам для участия в международной торговле в соответствии с соглашениями ВТО (стандарты, качество, метрология, аккредитация, сертификация) и
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Such contributions by Parties will still be essential in the biennium 2004-2005, even though the Board is operating a system of fees to recover case-specific costs associated with accreditation and registration, because a large portion of the costs for operating the CDM goes to governance and to maintaining the information systems and channels that are essential for broadening the scope of involvement in the CDM. Такие взносы Сторон будут иметь огромное значение в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов, даже несмотря на то, что Совет в настоящее время использует систему взимания сборов для возмещения в конкретных случаях расходов, связанных с аккредитацией и регистрацией, поскольку значительная доля этих расходов на функционирование МЧР используется для целей управления и обеспечения работы информационных систем и каналов, имеющих большое значение для расширения масштабов участия в МЧР.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
A single system of NGO accreditation for all United Nations intergovernmental bodies, including the General Assembly, the Economic and Social Council and conferences, based on one set of agreed-upon criteria, would have the benefit of simplicity, consistency and efficiency, as is well argued in the Panel's report. Единая система аккредитации НПО во всех межправительственных органах Организации Объединенных Наций, включая Генеральную Ассамблею, Экономический и Социальный Совет и конференции, основанная на наборе согласованных критериев, будет отличаться простотой, последовательностью и эффективностью, о чем убедительно говорится в докладе Группы.
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
Encouraging all measures necessary, including facilitation of speedy accreditation, for the effective participation of non ­ governmental organizations from all parts of the world and diverse and representative sections of civil society, as accepted by the Preparatory Committee for the World Conference, призывая предпринять все необходимые шаги, в том числе по оказанию содействия в оперативной аккредитации, для обеспечения эффективного участия неправительственных организаций из всех регионов мира, а также различных и репрезентативных слоев гражданского общества, с которыми согласился Подготовительный комитет Всемирной конференции,
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.