Verwendungsbeispiele von "acted" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly. Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать.
He acted for a period as Chief Justice of Fiji in 1974 and was appointed substantively as Chief Justice in March 1980. В 1974 году он некоторое время исполнял обязанности Главного судьи, а в марте 1980 года был назначен на эту должность.
Please indicate what steps have been taken to improve the Early Warning System (SAT), in particular by increasing its budget, and what norms have been adopted to regulate the functions of the Interinstitutional Early Warning Committee (CIAT), make appropriate responses to risk reports, and impose sanctions when alerts are not acted upon. Просьба указать, какие меры были приняты для оптимизации системы раннего предупреждения (СРП), в частности в плане ее бюджета, каковы нормы, регулирующие функции Межведомственного комитета по раннему предупреждению (МКРП), каковы процедуры реагирования на сообщения о соответствующих рисках и каковы санкции за отсутствие реакции на предупредительные сигналы.
He acted fairly towards me. Он был честен ко мне.
He acted as my guide. Он был моим проводником.
Dr. White acted as our interpreter. Доктор Уайт был нашим переводчиком.
The eldest sister acted for the mother. Старшая сестра выполняла роль матери.
I felt stupid, so I acted out. Я чувствовал себя по-идиотски, поэтому нагрубил.
He acted like he owned the place. Он вёл себя будто хозяин.
He has acted on TV many times. Он появлялся на телевидении множество раз.
For the way I acted in Metropolis. То, как я вел себя в Метрополе.
Even though I acted like a complete fool. Даже несмотря на то что я вел себя как полный идиот.
Why has the US Treasury acted so myopically? Почему действия министерства финансов США были столь недальновидны?
In response, China’s government acted almost instantly. В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно.
No, I acted like a total drama queen. Нет, я себя вёл как настоящая истеричка.
I'll tell Sister Bridget you acted disgustingly. Я скажу Сестре Бриджет, что ты омерзительно себя вела.
You've always acted like a fool with me. Вы всё время обращаетесь со мной, как с дурочкой.
I acted like the biggest idiot in the world. Я вел себя как последний идиот.
Never before had he acted in a similar manner. Никогда раньше он так себя не вёл.
In 1755, the enlightened absolutist monarchy in Vienna acted. В 1755 году просвещённая абсолютная монархия Австро-Венгрии приняла меры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!