Verwendungsbeispiele von "address substitution command" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The BLS has taken steps in recent years to address substitution bias, specifically in order to more closely approximate the conditional COL objective. В последние годы БСТ предпринимало шаги по решению проблемы обусловленного замещением смещения ИПЦ, в частности с целью более тесного приближения к цели условного ИСЖ.
Where an insolvency law provides for replacement of the insolvency representative, it may also need to address issues relating to substitution and succession to either title or control (as appropriate) of the assets of the estate as well as handing over to the successor the books, records and other information relating to the debtor. В тех случаях, когда законодательство о несостоятельности предусматривает возможность отстранения управляющего в деле о несостоятельности, возможно, необходимо урегулировать вопросы, связанные с его заменой и преемством в том, что касается правового титула или контроля (в зависимости от того, что уместно) в отношении активов, образующих имущественную массу, а также с передачей преемнику отчетности, документации и другой информации, касающейся должника.
However, there are a number of reports such as Danish EPA (1999), OSPAR (2001), BMU (2000), UBA (2003a, 2003b), USEPA (2005), which address the issue of control and substitution of brominated flame retardants at international or national scale. Тем не менее имеется ряд докладов, подготовленных АООС Дании (1999 год), ОСПАР (2001 год), МООС Германии (2000 год), УООС (2003a, 2003b), ЮСЕПА (2005 год), в которых рассматривается вопрос регулирования и замещения бромированных антипиренов на международном или национальном уровне.
Recognizes that a range of activities are required to address the challenges posed by mercury, including substitution of products and technologies; technical assistance and capacity-building; development of national policy and regulation; data collection, research and information provision, bearing in mind the need to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition; признает, что для решения проблем, связанных с ртутью, требуется целый ряд самых различных мероприятий, включая: замену продуктов и технологий; оказание технической помощи и создание потенциала; разработку национальной политики и нормативных положений; сбор данных, проведение научных исследований и обеспечение информации; с учетом необходимости оказания помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой;
In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the group (for example, name, alias, or email address), and run this command to verify that the group isn't returned: В командной консоли Exchange замените идентификатором группы (например, именем, псевдонимом или электронным адресом) и запустите указанную ниже команду, чтобы убедиться, что группа не возвращается.
In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the group (for example, name, alias, or email address), and run this command to verify the property values: В командной консоли Exchange замените идентификатором группы (например, именем, псевдонимом или электронным адресом) и запустите указанную ниже команду для проверки значений свойств.
In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the mailbox (for example, name, alias, or email address), and run this command: В командной консоли Exchange вместо введите идентификатор почтового ящика (например, имя, псевдоним или адрес электронной почты) и выполните следующую команду:
You can also remove an email address by omitting it from the command to set email addresses for a mailbox. Кроме того, можно удалить адрес электронной почты, пропустив его в команде для задания всех адресов электронной почты для почтового ящика.
In the example above where all mail contacts had the CustomAttribute1 property set to PartTime and were hidden from the address book, run the following command to verify the changes. В примере выше, где все почтовые контакты получили свойство CustomAttribute1, равное PartTime, и были скрыты из адресной книги, выполните следующую команду, чтобы проверить изменения.
The return email address specified by the MAIL FROM command that sent the message. Обратный адрес электронной почты, указанный командой MAIL FROM, отправившей сообщение.
To see all the domains that are used in email address policies, run the following command in the Exchange Management Shell: Чтобы просмотреть все домены, используемые в политиках адресов электронной почты, выполните в командной консоли Exchange следующую команду:
To disable address rewriting, run the following command: Чтобы отключить переопределение адресов, выполните следующую команду:
To enable address rewriting, run the following command: Чтобы включить переопределение адресов, выполните следующую команду:
To verify that you have successfully enabled or disabled address rewriting, run the following command to verify the Enabled property value: Для проверки успешности включения или выключения переопределения адресов выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства Enabled:
To verify that you've successfully converted a mailbox, replace with the name, alias, or email address of the mailbox, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the property values: Чтобы проверить, был ли почтовый ящик успешно преобразован, замените именем, псевдонимом или электронным адресом почтового ящика и выполните следующую команду в Командная консоль Exchange для проверки значений свойств:
The sender's email address is contained in the MAIL FROM command. Электронный адрес отправителя указывается в команде MAIL FROM.
For example, to view the IP Block list entry that contains the IP address 192.168.1.13, run the following command: Например, чтобы просмотреть запись, содержащую IP-адрес 192.168.1.13, выполните следующую команду:
To view a summary list of all address rewrite entries, run the following command. Чтобы просмотреть сводный список всех записей переопределения адресов, выполните приведенную ниже команду.
To see all address rewrite entries, run the following command: Чтобы просмотреть все записи переопределения адресов, выполните следующую команду:
Each recipient's email address is contained in a separate RCPT TO command. Электронный адрес каждого получателя указывается в отдельной команде RCPT TO.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!