Verwendungsbeispiele von "anthropogenic warming" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Moreover, it stresses that “anthropogenic warming could lead to some impacts that are abrupt or irreversible, depending upon the rate and magnitude of the climate change”. Кроме того, в нем подчеркивается, что " антропогенное потепление могло бы привести к некоторым последствиям внезапного или необратимого характера, в зависимости от скорости и масштабов изменения климата ".
The effect is quite large too, that 0.72 of a degree is not far off the 0.8 of a degree which is said to be the total amount of anthropogenic global warming so far. Это влияние примечательно еще и потому, что 0,72?С не намного меньше, чем 0,8?С, а это именно та температура, которую на данный момент считают суммарным антропогенным глобальным потеплением.
Parties should report anthropogenic emissions and removals of any other greenhouse gases whose 100-year global warming potential (GWP) values have been identified by the IPCC and adopted by the COP. Сторонам следует также представлять информацию об антропогенных выбросах и абсорбции любых других парниковых газов, для которых величины потенциала глобального потепления (ПГП) за 100-летний период были определены МГЭИК и приняты КС.
Annex I Parties should report anthropogenic emissions and removals of any other greenhouse gases whose 100-year global warming potential (GWP) values have been identified by the IPCC and adopted by the COP. Сторонам, включенным в приложение I, следует также представлять информацию об антропогенных выбросах и абсорбции любых других парниковых газов, для которых величины потенциала глобального потепления (ПГП) за 100-летний период были определены МГЭИК и приняты КС.
Decides that for the purposes of this agreement, the global warming potentials used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol shall be those provided by the Intergovernmental Panel on Climate Change in its Fourth Assessment Report based on the effects of the greenhouse gases over a 100-year time horizon. Постановляет, что для целей настоящего соглашения потенциалами глобального потепления, используемыми для расчета эквивалента диоксида углерода антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу, являются те потенциалы, которые представлены Межправительственной группой экспертов по изменению климата в ее четвертом докладе об оценке, на основе воздействий парниковых газов в течение 100-летнего временного диапазона.
Experts tell us that warming oceans are causing hurricanes to become more powerful, and other consequences of anthropogenic climate change – from severe droughts in the Horn of Africa to extreme flooding in Asia – are leaving millions without food and basic shelter. Как объясняют нам эксперты, ураганы становятся более мощными из-за потепления океанов, а из-за других явлений, вызванных антропогенным изменением климата (от суровых засух в странах Африканского Рога до экстремальных наводнений в Азии), миллионы людей остались без пропитания и крыши над головой.
The AWG-KP took note of the new information on global warming potentials (GWPs) in the Fourth Assessment Report (AR4) of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), which are used to calculate the carbon dioxide (CO2) equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the GHGs listed in Annex A to the Kyoto Protocol. СРГ-КП приняла к сведению содержащуюся в Четвертом докладе об оценке (ДО4) Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГИК) новую информацию о потенциале глобального потепления (ПГП), которая используется для пересчета в эквивалент диоксида углерода (CO2) антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями ПГ, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу.
Each week, students explore apocalyptic themes such as nuclear war, zombies, viruses and germs, and global warming. Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические явления, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии и глобальное потепление.
More recently, they have largely accepted the fact of anthropogenic (man-made) climate change but argue that its impacts will not be great, that we can "wait and see," and that in any case we can always fix the problem if it turns out to be substantial. Недавно они в общем признали факт антропогенного изменения климата, однако продолжают доказывать, что его последствия не приведут к значительным изменениям, и что мы можем "подождать и понаблюдать", и что в любом случае мы сможем решить проблему, если она окажется серьезной.
Global warming or an encounter with a killer asteroid. Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей.
COPENHAGEN - The United Nations Climate Change Treaty, signed in 1992, committed the world to "avoiding dangerous anthropogenic interference in the climate system." КОПЕНГАГЕН - Договор ООН об изменении климата, подписанный в 1992 году, связал мир обязательствами "избегать опасного антропогенного вмешательства в климатическую систему".
California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws. Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением.
At the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992, 189 countries, including the US, China, India, and all the European nations, signed the UN Framework Convention on Climate Change, thereby agreeing to stabilize greenhouse gases "at a low enough level to prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system." В 1992 году на Конференции ООН по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро 189 стран, включая США, Китай, Индию и все европейские государства, подписали рамочную конвенцию ООН по изменению климата, тем самым дав согласие стабилизировать парниковые газы "на достаточно низком уровне, который позволит предотвратить опасное антропогенное вмешательство в климатическую систему".
What about the slow waking and warming times to get the astronauts out of hibernation? И как насчет постепенного и медленного пробуждения и согревания организма при выводе астронавта из спячки?
What is required now is recognition that anthropogenic climate change will severely affect our children, grandchildren, the world's ecosystems, and the world's poorer communities, and that the severity of the impact can be substantially alleviated by taking action now. Сегодня необходимо признать, что антропогенное изменение климата окажет сильное влияние на наших детей, внуков, экосистемы мира и самые бедные страны мира, а также то, что это влияние может быть в значительной степени уменьшено, если меры будут приняты сегодня.
Wind Farms Cause Global Warming! Ветряки – причина глобального потепления!
Of course, the responsibility to avert dangerous anthropogenic climate change does not fall only on countries that are home to World Heritage sites. Разумеется, ответственность за прекращение опасного, антропогенного изменения климата лежит не только на тех странах, где расположены объекты Всемирного наследия.
Would a catastrophic warming scenario, like Venus, be the norm? Не является ли нормой катастрофический сценарий с потеплением, как это было на Венере?
As the Intergovernmental Panel on Climate Change concluded several years ago, “There is evidence that some extremes have changed as a result of anthropogenic influences, including increases in atmospheric concentrations of greenhouse gases.” Ещё несколько лет назад Межправительственная группа по проблемам изменения климата пришла к выводу, что, «согласно имеющимся данным, в характере аномальных погодных явлений произошли изменения в результате антропогенного воздействия, в том числе из-за роста концентрации парниковых газов в атмосфере».
One quarter of Apple profits would be earmarked for a new company, Green Apple, to fight global warming and other ecological dangers. Четверть прибылей компании будет передаваться новой фирме Green Apple на борьбу с глобальным потеплением и прочими экологическими угрозами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!