Exemples d'utilisation de "art in nature" en anglais

<>
Most biology on Earth is based on roughly 20 amino acids, but in nature there are some 500 such compounds. Основу биологической жизни на Земле составляют примерно 20 аминокислот, но в природе таких веществ примерно 500.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
d. when the Company's request to change a nickname or PAMM Portfolio name which contains obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs, are not fulfilled; d. При неисполнении требования Компании об изменении ника или наименования ПАММ-портфеля, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность;
The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting. Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
Parity is still on the cards and we continue to expect any strength in EUR to be short term in nature. Паритет по-прежнему возможен, и, на наш взгляд, любое усиление евро будет недолговечным по своей природе.
Finding places on the station to store cargo has become an art in itself, involving the use of an elaborate tracking system. Найти на станции место для хранения груза это само по себе большое искусство, требующее использования изощренной системы слежения.
f. The Manager has used obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs in the name of their PAMM Portfolio or their nickname. f. Неисполнение требования компании об изменении ника или наименования ПАММ-портфеля, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность.
Sales at the twice-yearly auctions of Russian art in London, which attract mainly Russian bidders, are at the highest since 2008. Продажи на проводимых два раза в год аукционах русского искусства в Лондоне, которые привлекают многочисленных российских участников, находятся на самом высоком уровне с 2008 года.
We continue to think that any strength will be temporary in nature. Мы по-прежнему думаем, что любая сила будет носить временный характер.
“It’s about building a bridge between Russian and Western art and smashing negative stereotypes about contemporary art in Russia.” – Речь идет о наведении мостов между российским и западным искусством, о разрушении негативных стереотипов по поводу современного искусства в России».
Opportunities seem almost limitless for human brains to rearrange molecules so as to create products not found in nature that will have special properties to cater to the needs of man better or more cheaply than the previously used natural materials. Человеческий разум обладает почти безграничной способностью перестраивать молекулы, создавая продукты, которых нет в природе и которые имеют специальные свойства, позволяющие лучше или по более низкой цене удовлетворять потребности человека, чем ранее использовавшиеся природные материалы.
Further research at the National Gallery of Art in Washington D.C. and confirmation by a Renoir expert satisfied Craner to where she says she’s now certain of the painting’s provenance. Позже Крейнер перепроверила свои предположения в Национальной галерее искусства в Вашингтоне, а также проконсультировалась с экспертом по творчеству Ренуара. Теперь, по ее словам, она уверена в подлинности картины.
Oscillating indicators are used in a range, tend to be leading in nature, and determine whether the asset is overbought or oversold. Осцилляторы применяются в канале, являются по природе опережающими и сигнализируют о перекупленности или перепроданности актива.
By default, individual pieces of art in Instant Articles are set to the interactive mode, with tap-to-expand and tilt-to-explore enabled. По умолчанию отдельные фрагменты рисунка в моментальных статьях настраиваются на интерактивный режим, благодаря чему их можно коснуться, чтобы развернуть, и наклонить, чтобы панорамировать.
Before you enter foreign exchange and stock markets, you have to remember that trading currencies and other investment products is trading in nature and always involves a considerable risk. Прежде, чем вы приступите к торговле на финансовых рынках, вы должны учесть, что торговля валютой, акциями и другими инвестиционными продуктами имеет рыночный характер и всегда сопряжена со значительной степенью риска.
On TVs, the whole image is displayed as channel art in the background. The aspect ratio is 16:9 (i.e. 2560 x 1440 px). На экране телевизора будет видно полное изображение с соотношением сторон 16:9 (т. е. 2560 х 1440 пикселей).
Oscillating indicators tend to be leading in nature. Осцилляторы по своей природе являются опережающими индикаторами.
Sadly, art in Russia is always used to reinforce the narcissism of power. К сожалению, искусство в России всегда используется для укрепления нарциссизма власти.
They are designed by humans and can only consider the variables that have been inputted them, which are inherently technical in nature. Они разработаны людьми и могут учитывать только те переменные, которые были в них введены, в силу своей технической природы.
It all started with the events at the Museum of Ancient Art in Rome. Это все началось с событий в Музее Древнего Искусства в Риме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !