Beispiele für die Verwendung von "assistant city editor" im Englischen

<>
You're always an office boy to your city editor, aren't you? Ваш главный редактор всегда будет считать вас мальчиком на побегушках, не так ли?
Thursday found Posner and Thomas O. Melia, deputy assistant secretary in the bureau, in Nizhny Novgorod, a city of 1.2 million about 250 miles east of Moscow. В четверг Познер со своим помощником Томасом Мелиа (Thomas O. Melia) оказались в Нижнем Новгороде, городе с населением 1,2 миллиона человек в 250 милях к востоку от Москвы.
This photograph shows my assistant standing on the bottom at about 70 feet and one of these amazingly beautiful, 45-foot, 70-ton whales, like a city bus just swimming up, you know. На этой фотографии видим моего ассистента на глубине 22 метров, а один из этих удивительно красивых 15-метровых 70-тонных китов, размером, как городской автобус, просто проплывает мимо.
Natalya Vasilyeva, a judge’s assistant and spokeswoman for Moscow’s Khamovniki District Court, said in an interview with the Gazeta.ru Internet news service today that the Dec. 30 verdict had been handed down by judges at Moscow City Court, which oversees the capital’s district courts. Помощник судьи и пресс-секретарь Хамовнического окружного суда Наталья Васильева заявила сегодня в интервью интернет-изданию Газета.Ru, что вынесенный 30 декабря приговор писался судьями Московского городского суда, стоящего над столичными окружными судами.
Member, Editorial Committee, ICSID Review — Foreign Investment Law Journal, 1987-1994; Assistant Editor, ICSID Review — Foreign Investment Law Journal, 1994-2000; Member, Board of Editors, ICSID Review — Foreign Investment Law Journal, 2000-2003 Член, Редакторский комитет, издание ICSID Review — Foreign Investment Law Journal, 1987-1994; помощник редактора, издание ICSID Review — Foreign Investment Law Journal, 1994-2000; член, Редакторский совет, издание ICSID Review — Foreign Investment Law Journal, 2000-2003 годы
So, I'm thinking that Lorna can be assistant editor, help us come up with ideas of things to write about and people to write them. Так, я думаю, что Лорна может быть помощником редактора, будет помогать нам с идеями и с людьми, которые будут их записывать.
Melissa, our assistant editor, has been fighting that front in the chatrooms. Мелисса, ассистент по монтажу, много участвовала в обсуждениях по этому поводу.
My assistant editor. Мой ассистент монтажера.
The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche. Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош.
But I'm the assistant editor this year. Но я в этом году стал помощником редактора.
He also worked as assistant to the chief editor in the “Yeni Musavat” newspaper. Он также выполнял функции помощника главного редактора в газете " Ени Мусават ".
To learn more, see Editor - your writing assistant. Дополнительные сведения см. в статье Корректор.
One Editor, one Camera Operator and one Production Assistant (National Professional Officers) are required in Juba to perform the functions described in paragraphs 68 and 75 above for Southern Sudan. Один редактор, один видеооператор и один помощник по подготовке программ (национальные сотрудники-специалисты) требуются в Джубе для выполнения функций, описанных выше в пунктах 68 и 75, применительно к Южному Судану.
According to the information received by the Special Rapporteur, Larisa Yudina, a journalist and editor of the newspaper Sovetskaya Kalmykia, was found dead near the city of Elista with a fractured skull and multiple stab wounds. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, около города Элиста было обнаружено тело Ларисы Юдиной, журналиста и редактора газеты " Советская Калмыкия ", с проломанным черепом и множественными колотыми ранами.
The assistant kept $2. Помощник взял два доллара.
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа.
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said. "Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
The assistant took the money. Помощник взял деньги.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.