Beispiele für die Verwendung von "bay boat" im Englischen

<>
If he was headed to Cutler Bay to meet a boat, chances are he's already redirected it here. Если он собрался в Бухту Катлера, где его подхватит лодка, все шансы, что он уже отправил её сюда.
Our crime scene's right across the bay, so we're taking the boat. Наше место преступления прямо на той стороне залива, так что мы берем катер.
On 11 February 1996, three Cubans resident in the United States of America who had entered the bay of Cárdenas on a fast patrol boat and were planning to open fire on the Meliá Las Américas hotel and spread subversive propaganda were captured. 11 февраля 1996 года были задержаны три кубинца, проживающих в США, которые, находясь на борту быстроходного судна, проникли в бухту Карденас с целью обстрела гостиницы " Мелья-Лас-Америкас ", а также для проведения антиправительственной пропаганды.
Connecticut and the brand-new Virginia-class sub New Hampshire sailed north of Prudhoe Bay, Alaska, for one of the Navy’s infrequent “ICEX” exercises, begun after the submarine USS Nautilus, in 1958, became the first undersea boat to reach the North Pole. Подлодка Connecticut, а также совершенно новая субмарина New Hampshire класса Virginia находились в водах севернее от Прадхо-Бей на Аляске, где они участвовали в редко проводимых учениях под названием «ICEX», начало которым в 1958 году положила субмарина Nautilus — тогда она стала первой подлодкой, достигшей Северного полюса.
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
The boat is lost. Корабль потерян.
He kept the invaders at bay with a machine gun. С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.
It seems we are in the same boat. Похоже, мы в одной лодке.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
The boat sunk and everyone died. Корабль затонул, и все погибли.
immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
One day in 1945, when I was on combat air patrol with my wingman over Buckner Bay off the southern coast of Okinawa, one of our carriers, the USS Franklin, took a direct hit from a kamikaze. Однажды в 1945 году во время боевого вылета для патрулирования воздушного пространства, который мы выполняли вместе с моим ведомым над бухтой Бакнера (Buckner Bay) недалеко от южных берегов Окинавы, Franklin, один из наших авианосцев, был протаранен камикадзе.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
I was vectored to a spot about two miles south of Buckner Bay. Я взял курс к точке, находившейся в двух милях к югу от бухты Бакнера.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
But now, as I skimmed over the Pacific south of Buckner Bay, my Corsair was damaged and my instructor was not there with me. Однако в данный момент я летел над Тихим океаном в районе бухты Бакнера, мой «Корсар» был поврежден, а моего инструктора рядом со мной не было.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
The bomb bay, for example, had to be transformed into a baggage compartment. Бомбовый отсек, например, надо было переоборудовать в отделение для багажа.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.