Beispiele für die Verwendung von "been ambushed" im Englischen
Blackwater has been involved since the very first days of the occupation in Iraq and its convoys have been ambushed, its helicopters brought down, and it had 30 casualties including in a high-profile incident in Fallujah.
Компания " Блэкуотер " была задействована в Ираке с самых первых дней оккупации, и ее транспортные колонны попадали в засаду, ее вертолеты сбивались и она потеряла 30 человек, включая широко известный инцидент в Эль-Фаллудже.
So far, he appears to be holding his own – even when Le Pen ambushed him at a closing Whirlpool factory in Amiens, he managed to win some supporters among the disgruntled workers.
Но пока он, похоже, не теряет своих позиций — и так было даже в тот момент, когда Ле Пен устроила для него ловушку на закрытии фабрики Whirlpool в Амьене, однако он смог получить некоторую поддержку недовольных рабочих.
Withdrawing troop convoys were regularly ambushed while snaking through the Salang Tunnel, the sole passage through the Hindu Kush.
Уходящие войсковые колонны у тоннеля Саланг часто попадали в засады, устраиваемые моджахедами вдоль петлявшей по горам Гиндукуша единственной дороги.
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
The masked gunmen ambushed a minibus carrying Moscow tourists to a ski resort at Mt. Elbrus, one of the country’s top ski destinations.
Боевики в масках устроили засаду, напав на микроавтобус, везший московских туристов из аэропорта на горнолыжный курорт у подножия горы Эльбрус.
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers.
В начале этого месяца террористы-джихадисты взяли в осаду египетскую военную базу на Синайском полуострове, убив 16 египетских солдат.
He killed them first, then ambushed Bill at the bottom of the stairs.
Их он убил первыми, а затем подкараулил Билла у лестницы.
And, frankly, I don't appreciate being ambushed.
И поправде говоря, мне не нравится, когда меня припирают к стенке.
It's been quite ages since we last met.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
You got ambushed by someone carrying a fully automatic shotgun and all you ended up with was a scratch on your arm?
На вас устроил засаду, кто-то, кто носит с собой автомат и все, чем это закончилось, царапиной на руке?
No doubt the self-same dragoons that ambushed our regiment in Connecticut.
Без сомнения это те самые драгуны, что напали на наш отряд в Коннектикуте.
And Judge Harper was ambushed in the stairwell around 5:30, so the Doctor didn't do it, unless he paid someone to do it for him.
И судья Харпер попала в засаду на лестничной клетке приблизительно в 5:30, поэтому врач не мог этого сделать, разве что он заплатил кому-то, кто бы сделал это вместо него.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung