Exemples d'utilisation de "bird house" en anglais

<>
And I wouldn't make a bird house. И ещё не захотел мастерить скворечник.
I've built five partially functioning bird houses. Я построил пять практически пригодных для жизни скворечников.
There's a bird in the house. Птица залетела в дом.
Bird in the house! Птица в доме!
To recreate what happened when that bird got in the house. Мы воссоздали, что случилось, когда та птица залетела в дом.
According to superstition, when a bird flies in a house, it means that someone who lives there is about to die. Если верить в суеверия, когда птица влетает в дом, это означает, что кто-то из домочадцев скоро умрет.
We got sidetracked trying to shoo a giant bird out of the house. Решили отложить это до тех пор пока не выгоним из дома огромную птицу.
You know, when we get home, i'd love to get a bird for the new house Знаешь, когда мы вернемся, Я с удовольствием куплю птичку в новый дом
I'd love to get a bird for the new house. Я с удовольствием куплю птичку в новый дом.
A bird enters your house, it means death. Птица, влетающая к тебе домой, означает смерть.
Bird flew into my house last night, too. Вчера ко мне в дом тоже голубь прилетел.
There was a white bird which came by our house and my son wants to see her again. Здесь была белая птица, которая заходила в наш дом, мой сын хочет ее увидеть снова.
Bird and her mom came by the house. Бёрд и её мама приходили.
The crow flies, the bird flies, the parrot flies, the house flies. Ворона - летает, птица - летает попугай - летает, дом - летает.
It's a replica of the set that Lady Bird Johnson had commissioned for the White House. Это точная копия набора, что Леди Берд Джонсон заказала для Белого дома.
Jackie Kennedy was forced to discuss housekeeping details with lady bird Johnson four days after the assassination of President Kennedy, and she was out of the White House within two weeks of his death. Жаклин "Джеки" Кеннеди пришлось обсуждать подробности домашнего хозяйства с Бэрд Джонсон спустя четыре дня после убийства Президента Кеннеди, и она покинула Белый дом через две недели после его смерти.
Living in a house, no matter where makes me feel like a bird in a cage. Живя в доме, неважно где я чувствую себя как птица в клетке.
The bird was covered with white feathers. Птица была покрыта белыми перьями.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
The bird sang in the tree. Птица пела на дереве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !