Verwendungsbeispiele von "blockade" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We'll lift the blockade. Мы уберем оцепление.
Approaching blockade and counting five. Приближаемся к линии оцепления.
We had to stop the vehicle and make sure they didn't fire at the blockade. Мы должны были остановить машину и убедиться, что они не стреляют в оцепление.
The restrictions imposed by the blockade help to deprive Cuba of vital access to medicines, new scientific and medical technology, food and chemical water treatment. Вытекающие из эмбарго ограничения лишают Кубу жизненно важного доступа к лекарствам, новым научным и медицинским технологиям, продовольствию, а также оборудованию для химической обработки воды.
The economic blockade is applied in blatant violation of the people's right to life, well-being and development without distinction as to age, sex, race, religious beliefs, social status or political ideas. Осуществление экономического эмбарго представляет собой вопиющее нарушение права народа нашей страны на жизнь, благополучие и развитие без проведения различий по признаку возраста, пола, расовой принадлежности, религиозных убеждений, социального положения или политических взглядов.
In addition, a coalition of indigenous Kanak leaders, landowners and environmentalists organized a blockade to protest the environmental impact of the Goro project and to protest further exploitation rights recently granted to INCO in nearby Prony. Кроме того, коалиция коренных канакских лидеров, землевладельцев и участников движения в защиту окружающей среды организовали демонстрацию протеста против неблагоприятного воздействия проекта в Горо на окружающую среду и против дополнительных прав на разработку полезных ископаемых, предоставленных недавно ИНКО в районе находящегося неподалеку населенного пункта Прони.
However, the period covered by this report saw extreme tension between Cuba and the United States of America, compounding the lasting and disastrous effects of the blockade, especially on the most vulnerable individuals, children, women and the elderly. В то же время в течение рассматриваемого в настоящем докладе периода для отношений между Соединенными Штатами и Кубой было характерно крайнее напряжение, которое усугублялось долговременными губительными последствиями эмбарго, особенно для наиболее уязвимых лиц- детей, женщин и престарелых.
The blockade, and particularly the Torricelli and Helms-Burton Acts, also have serious impacts in terms of the civil and political rights of Cuban citizens, by provoking a reaction on the part of the Cuban authorities, who respond with repressive laws. Эмбарго и, в частности, законы Торричелли и Хелмса-Бэртона также серьезно сказываются на положении кубинских граждан с точки зрения их гражданских и политических прав, провоцируя ответную реакцию кубинских властей, которые в ответ на эти законы принимают свои репрессивные нормативные акты.
Furthermore, our Government and the African Union have requested the blockade, if possible, of the ports through which Al-Shabaab and its associate, Al-Qaida, receive not only supplies but personnel to train operatives and to ensure that their training camps are well equipped and supplied. Кроме того, правительство и Африканский союз просили заблокировать, по возможности, порты, через которые группировка «Аш-Шабааб» и ее пособница, «Аль-Каида», получают не только снаряжение, но и персонал для обучения боевиков и обеспечения учебных лагерей надлежащим оборудованием и материалами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!