Exemples d'utilisation de "blocked shot" en anglais

<>
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Have you been shot? В Вас стреляли?
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
A shot rang out. Раздался выстрел.
He blocked my way. Он загородил мне дорогу.
The reporter shot questions at the politician. Репортер засыпал политика вопросами.
A U.S. federal judge on Sunday temporarily blocked enforcement of a Louisiana law that advocates say would likely have closed all five abortion clinics in the state. В США федеральный судья в воскресенье временно заблокировал введение в действие закона Луизианы, о котором его сторонники говорят, что он, скорее всего, закроет все пять абортных клиник в штате.
I would have been shot. Меня бы застрелили.
Key parts of a Texas law that would have shuttered most remaining clinics in that state were blocked by a federal judge on Friday. Ключевые части техасского закона, который закрыл бы большинство из оставшихся клиник в этом штате, были заблокированы федеральным судьей в пятницу.
The snail shot out its horns. Улитка выпустила рожки.
At the present time, the vulnerability has been fixed: after the five failed login attempts, the service is blocked. На данный момент уязвимость закрыта: после пяти попыток доступ к сервису блокируется.
As he was leaving the hotel, he was shot. Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.
Several bills were blocked by vetoes of Democratic governors. Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.
What a good shot! Какой отличный выстрел!
A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop-and-frisk program and removed the judge from the case. В четверг апелляционный суд федерального округа приостановил исполнение судебного постановления, требующего изменений в программе "остановить-и-обыскать" Нью-Йоркского департамента полиции, и отстранил судью от дела.
Pain shot through his finger. Боль пронзила его палец.
The regular exit is blocked Главный выход заблокирован
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !