Verwendungsbeispiele von "bombing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For over 70 years, the United States Navy had been occupying and using a significant part of Vieques Island as a military bombing range. ВМС Соединенных Штатов уже на протяжении более 70 лет занимают и используют значительную часть острова Вьекес в качестве военного полигона.
This bombing had three outcomes: Эти авиаудары дали сразу три результата:
The test is suicide bombing. Рассмотрим террористов-смертников.
Prabhakaran, not Al Qaeda, invented suicide bombing. Террористов-смертников придумал Прабхакаран, а не Аль-Каида.
The Oklahoma City bombing was simple technology, horribly used. Теракт в Оклахома-Сити был простой техникой, использованной ужасным способом.
He didn't hurt a soul until the last bombing. Он никого не убил, не считая двух техничек.
Following the Times Square bombing attempt, Clinton issued an even harsher judgment: После попытки теракта на Таймс-сквер Клинтон высказала еще более жесткое суждение:
The dead winos had no relatives to complain about their fire bombing. У мертвых пьяниц не было родственников, которые могли бы пожаловаться на их смерть.
I'm afraid we have forensic evidence linking him to the bombing. Боюсь, мы располагаем результатами экспертизы, доказывающими его причастность.
But it is unlikely that much good will come from bombing them. Однако маловероятно и то, что много хорошего может получиться, если сбрасывать на них бомбы.
Suicide Bombing in Dagestan Wounds Dozens: The North Caucasus Is Still Really Dangerous Теракт в Дагестане: на Северном Кавказе все еще очень опасно
You do not win people over by bombing them, but by helping them. Сердца людей можно завоевать, не сбрасывая на них бомбы, а помогая им.
It was one of the big bombing raids against factories and the goods yards. Это был один из масштабных налётов на фабрики и склады с продовольствием.
Secretary of State Madeleine Albright maintains that NATO is bombing "to uphold the law." Госсекретарь Мэдлин Олбрайт утверждает, что НАТО вмешалось чтобы "поддержать закон".
A similar suicide bombing two days later claimed the lives of 58 French soldiers. Спустя два дня похожая атака террористов-смертников унесла жизни 58 французских солдат.
As such, both fighting without the ruler’s explicit permission and suicide bombing are unlawful. По существу, вне закона находится борьба без прямого дозволения правителя и террористические акты, совершенные смертником.
Recent reporting on the bombing of Falluja has also been an exercise in self-denial. Недавние репортажи о воздушных ударах по Фаллудже были очередным упражнением в сдержанности.
He grew up in New York, was transferred to London around the time of the bombing. Он вырос в Нью Йорке, был переведен в Лондон примерно в то время теракта.
It's called, "bombing," and it has equally assertive counterparts in rap music and break dancing. Это называется, "бомбинг" - часть субкультуры, прочно связанная с рэп музыкой и брейк-дансом.
The bombing attack was combined with a barrage of 15 mortar shells fired at the area. Нападение подрывников сопровождалось обстрелом местности: по ней было произведено 15 минометных выстрелов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!