Exemples d’usage de "came out" en anglais avec traduction en russe

<>
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
And bam, the guy came out of nowhere. И тут бац, откуда ни возьмись появляется он.
Oh, we just, we came out without a spare unfortunately. О - мы только, мы выехали без запасного колеса, к сожалению.
He came out of the archway. Он вышел из арки.
And then the Chechens came out of nowhere. А потом откуда ни возьмись появились чеченцы.
So, what came out of this? И что же из этого вышло?
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты.
You came out from the forest. Вы вышли из леса.
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. Braid появился из совокупности нескольких идей.
Came out, it was already alight. Я вышел - а она уже полыхает.
This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
And how Ondine came out of the water. И как Ундина вышла из воды.
It means in the 1966 television season, The "Smothers Brothers" came out of nowhere. Это значит, что в телесезоне 1966 года, Шоу братьев Смозерс появилось ниоткуда.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. Благодаря этому слону появилось более 70 изображений, не виданных до этого веками.
Light came out of it in every direction. Свет выходил из неё во всех направлениях.
They came out of the blue, and they said I had a head injury and memory loss. Они появились из ниоткуда, сказали, что у меня черепно-мозговая травма и я потеряла память.
But she rarely came out of the manor house. Но она очень редко выходила из особняка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !