Beispiele für die Verwendung von "change setting" im Englischen

<>
Only projects that are created after you change a setting are affected. Затрагиваются только проекты, создаваемые после изменения значений параметров.
The BIOS interface is designed for advanced users, and it's possible to change a setting that could prevent your computer from starting correctly. Интерфейс BIOS предназначен для опытных пользователей. Неправильное изменение какого-либо параметра может помешать нормальной загрузке компьютера.
To connect to Xbox Live using your router, you might need to change a setting on your router. Чтобы подключиться к службе Xbox Live через маршрутизатор, может потребоваться изменить настройки маршрутизатора.
So you were able to change the setting, right? Итак, мы можем поменять оправу для камня?
Your other devices will not be affected until you change the setting on each one. На других устройствах эти параметры применены не будут, пока вы не измените параметры на каждом из устройств.
You can change the setting of your archive. При необходимости эту настройку можно изменить.
Will changing the language on the developer site change the setting in my Facebook account? Изменится ли язык в моем аккаунте Facebook при изменении языка на сайте для разработчиков?
However, you can change the setting for a specific production order at any time. Однако эту настройку можно изменить на определенный производственный заказ в любое время.
I suppose I could change the setting, alter the characters' physical parameters. Полагаю, я могу изменить обстановку, изменить физические параметры героев.
If you want to make sure that other users on the computer can’t change the setting, be sure to lock Restricted Mode and sign out of the account. Если вы не хотите, чтобы другие пользователи компьютера отключили безопасный режим, обязательно выйдите из аккаунта.
When looking to change the setting it is important to bear in mind that having it set too low will result in a constantly changing reading, which can result in a higher number of false signals. При изменении параметра важно помнить, что слишком низкие значения приведут к постоянно меняющимся показателям, которые дадут вам большое количество ложных сигналов.
In the Data Type column, change the setting for Student ID from Number to Text. В столбце Тип данных измените для поля Код учащегося тип данных Число на Текст.
Note: If you change the setting for the original language of your video, all future translated subtitles will use the new language as the source for translations (your published and draft subtitles and closed captions won't be affected). Примечание. Если вы измените исходный язык видео, субтитры на этом языке станут основой для всех последующих переводов. На уже добавленные субтитры и черновики это не повлияет.
On the Advanced tab, under Default Format, change the setting, and then retest your audio device. На вкладке Дополнительно в разделе Формат по умолчанию измените параметр и еще раз проверьте звуковое устройство.
If you've already set up Windows 10, see below to learn how to change the setting, if you want to. Если вы уже настроили Windows 10, то сможете при желании изменить этот параметр, следуя инструкциям, приведенным ниже.
Under Mail Flow, select View details to view or change the setting for forwarding email messages. В разделе Поток обработки почты выберите Подробные сведения, чтобы просмотреть или изменить настройки пересылки сообщений электронной почты.
In the Left margin box, I’ll change the setting from .1 to 1. В поле «Левое поле» я изменяю значение параметра с 0,25 см на 2,5 см.
If you change the setting, each time that you watch the same video, the console will remember what you chose last time. Если изменить режим отображения, то при повторном просмотре этого видео консоль выберет режим, который был выбран в прошлый раз.
Ms. Luciana Sinisi (Italy), Chairperson of the Task Force on Extreme Weather Events, encouraged Parties to take into account the impacts of climate change when setting targets, as both the water and health sectors were already affected. Председатель Целевой группы по экстремальным погодным явлениям г-жа Лучана Синиси (Италия) рекомендовала Сторонам учитывать воздействие изменения климата в процессе установления целевых показателей, поскольку оно уже затронуло водный сектор и сектор здравоохранения.
If you want to change this setting, select Unblock explicit TV, and then press B on your controller when finished. Если вы хотите изменить настройку, выберите пункт Разблокировать программы для взрослых, затем нажмите кнопку B на геймпаде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.