Ejemplos de uso de "checkboxes" en inglés con traducción al ruso

<>
7. Select any unnamed checkboxes 7. Установите все флажки без названия
Select both checkboxes and click Save. Поставьте флажки в соответствующих полях и нажмите Сохранить.
In the "Program Terms" section, select the checkboxes for: В разделе Program Terms (Условия участия в программе) установите флажки рядом со следующими пунктами:
Click all checkboxes in the window and then click Delete. Установите все флажки в окне и нажмите кнопку Удалить.
Select the Temporary Internet files and Cookies checkboxes, and then select Delete. Установите флажки Временные файлы Интернета и Файлы cookie, затем выберите Удалить.
When using Excel 2016, the AutoFilter drop-down is not showing all available checkboxes. При работе с Excel 2016 в раскрывающемся списке автофильтра отображаются не все доступные флажки.
Tick or untick the checkboxes next to the data types you wish to sync. Установите флажки напротив видов данных, которые вы хотите синхронизировать.
Select each of the checkboxes to acknowledge that you have read and understand each. Установите все флажки, чтобы подтвердить, что вы прочли и поняли каждый из пунктов.
Tick the checkboxes next to the specific browsing data you'd like to remove. Установите флажки напротив конкретных данных браузера, которые вы хотите удалить.
Select the checkboxes next to the items that you want to display in the report. Установите флажки рядом с элементами, которые вы хотите отобразить в отчете.
For example, the checkboxes may not be clickable, or the filtered result may not return expected results. Например, флажки могут быть неактивными, или в отфильтрованных результатах могут не отображаться ожидаемые результаты.
You can now select the checkboxes next to the items that you want to display in the report. Теперь можно установить флажки рядом с элементами, которые вы хотите отобразить в отчете.
Select the checkboxes next to the items in the table you want to edit, and then click Edit. Установите флажки рядом с элементами, которые нужно редактировать, и нажмите Изменить.
If you decide not to send either media, just clear the checkboxes and they won’t be included in your report. Чтобы отменить отправку дополнительных материалов, снимите флажок в соответствующем поле.
In your list of uploaded videos, use the checkboxes on the left side of the page to select the videos you want to edit. Установите флажки слева от тех роликов, информацию о которых хотите изменить.
Use the filters and checkboxes at the top of the form to view budget amounts according to their transaction types, categories, projects, or activities. Используйте фильтры и поля флажков в верхней части формы для просмотра бюджетных сумм по их типам проводок, категориям, проектам или мероприятиям.
Enter the amount of the substance present, the amount released, the release rate and its duration (and any other pertinent information) in the textbox below the checkboxes. Введите количество имеющегося вещества, количество высвободившегося вещества, скорость и продолжительность высвобождения (и любую другую относящуюся к происшествию информацию) в текстовом поле под кнопками-флажками.
You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts. На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить.
Then, select the Blanks checkbox. Затем установите флажок Пустые.
In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox: В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер":
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.