Exemples d’usage de "close-type fuel injector" en anglais avec traduction en russe

<>
Yeah, Gus in the motor pool says it's the fuel injector. Да, Гас из моторного парка говорит, что это форсунка.
Assign an account close type to the closing and opening accounts on the Main accounts list page. Назначьте тип закрытия счета закрывающим и открывающим счетам на странице списка Счета ГК.
And nothing helps with a fast getaway like a nitrous-oxide tank connected to your fuel injector. И ничто так не помогает с быстрым бегством как баллон с закисью азота, подсоединенный к системе впрыска.
Most use some of the following criteria: engine power (cylinder volume or piston displacement), application of catalytic converter, vehicle weight, vehicle age, vehicle price, vehicle type, fuel consumption and emission level. Большинство исходит из ряда следующих критериев: мощность двигателя (объем цилиндров или рабочий объем), наличие каталитического преобразователя, вес транспортного средства, возраст транспортного средства, цена транспортного средства, тип транспортного средства, расход топлива и чистота выхлопа.
For boilers at thermal electric power stations and district heating plants, in the commercial and administrative sectors and at industrial facilities, the national standards are indicated according to the type of fuel and the size. Для котлоагрегатов, устанавливаемых на тепловых электростанциях, районных отопительных котельных, котлоагрегатах в коммерческом и учрежденческом секторах и на объектах промышленного производства национальные нормы указываются в соответствии с типом топлива и мощностью.
The Walloon region has limit values for large fixed sources (according to type of fuel and capacity of the installations) over 300 MW that are more stringent than those in the Protocol. В Валлонском регионе установлены предельные значения выбросов для крупных стационарных источников (в зависимости от типа топлива и мощности установки) с мощностью более 300 МВт, являющиеся более строгими, чем те, которые указаны в Протоколе.
A carbon tax could take the form of a tax on the consumption of fossil fuels, at rates for each type of fuel that reflect its contribution to global carbon emissions. Налог на углерод мог бы иметь форму налога на потребление ископаемых видов топлива с конкретными ставками для каждого вида топлива, отражающими его долю в глобальной эмиссии углерода.
Slovakia has emission limits for major new stationary combustion sources (according to the type of fuel and gas and the thermal capacity) as specified by Governmental Order Nr. 92/1996 and the Act on Air Nr. 309/1991. В Словакии установлены предельные значения выбросов из новых крупных стационарных источников горения (в зависимости от типа топлива и газа и тепловой мощности), конкретно определенные положениями распоряжения правительства № 92/1996 и закона о воздухе № 309/1991.
Lithuania * has emission limit values for existing and new stationary combustion source (according to the type of fuel and thermal capacity). Литва * установила предельные значения объемов выбросов для существующих и новых стационарных источников горения (в зависимости от типа топлива и тепловой мощности).
It should be completed by the English acronyms CNG or LPG in black lettering to indicate the type of fuel available in the fuelling station. Пиктограмма должна дополняться английскими акронимами " CNG " или " LPG " черного цвета для указания вида топлива, имеющегося на заправочной станции.
Germany has submitted a table of national emission standards (and control measures) for power generation (according to the size and the type of fuel) and six industrial processes. Германия представила таблицу национальных норм выбросов (и мер по ограничению выбросов) для энергетических установок (в соответствии с мощностью и типом топлива) и шести промышленных процессов.
Lithuania * has ELVs for existing and new stationary combustion sources (according to the type of fuel and the thermal capacity). В Литве * установлены ПЗВ для существующих и новых стационарных источников горения (в зависимости от типа топлива и тепловой мощности).
Slovakia has ELVs for existing sources whose thermal input is between 50 and 500 MWth according to the type of fuel. Словакия установила, в зависимости от типа топлива, ПЗВ для существующих источников с тепловой мощностью от 50 до 500 МВтт.
In the Walloon region there are different standards (and pollution control measures) for the following large combustion installations: power stations, sugar refineries, iron and steel plants, chemical processing plants, wood pulp plants according to the type of fuel. В Валлонии применяются различные нормы (и меры ограничения загрязнения) к следующим категориям крупных установок сжигания: электростанциям, сахарным заводам, сталеплавильным предприятиям, химическим предприятиям, целлюлозно-бумажным предприятиям в соответствии с типом используемого топлива.
Average costs of electricity generation in conventional power stations can vary considerably among countries, depending on technology, efficiency and type and cost of fuel used. В разных странах между показателями себестоимости производства единицы электроэнергии на электростанциях обычного типа могут существовать значительные различия, определяемые типом используемой технологии, уровнем эффективности, а также видом и стоимостью топлива.
GRSG considered a proposal for type approval of fuel tanks as separate technical unit. GRSG рассмотрела предложение по официальному утверждению типа топливных баков в качестве отдельного технического компонента.
The current beta-version allows trading on Fix, Pro and Demo. You can open and close orders of any type of trading instruments. В текущей бета-версии «Мобильного трейдинга» (см. мобильную версию Личного кабинета http://m.roboforex.ru) доступна торговля на Fix & Pro счетах по всем торговым инструментам.
On the Calculation FastTab, in the Accessorial fee type field, select Fuel surcharge. На экспресс-вкладке Расчет в поле Тип дополнительного сбора выберите параметр Доплата за топливо.
If necessary the exchange of parts that are directly related to the amount of fuel flow (such as injector nozzles) is allowed. При необходимости разрешается замена частей, которые имеют непосредственное отношение к объему потока топлива (например, сопла форсунок).
Give a short description of the charges/taxes actually imposed or planned, including the basis for differentiation and/or restitution, e.g. vehicle type, engine power, fuel consumption, application of catalytic converter, energy use, weight or price of the motor vehicle, motorway use. Просьба привести краткое описание сборов/налогов, которые взимаются в настоящее время или которые планируется ввести в будущем, включая базу для дифференциации и/или возмещения налогов, например тип автотранспортного средства, мощность двигателя, потребление топлива, применение каталитических нейтрализаторов, энергопользование, вес или цена автотранспортного средства, использование автомагистралей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !