Beispiele für die Verwendung von "closets" im Englischen

<>
Built-in closets back there. Встроенные шкафы там.
Check all the closets and storerooms. Проверить все туалеты и кладовки.
“Sewage: waste water and other waste from all types of toilets, urinals and water closets; waste water from sinks, bathtubs and scuppers found in medical facilities (clinics, sick bays, etc.); waste water from areas where animals are kept; other waste water, if it is mixed with the types of waste water listed above.” “Сточные воды: стоки и прочие отходы из всех видов туалетов, писсуаров и унитазов; стоки из раковин, ванн и шпигатов, находящихся в медицинских помещениях (амбулаториях, лазаретах и т. п.); стоки из помещений, в которых содержатся животные; прочие стоки, если они смешаны с перечисленными выше стоками”.
Took a bath on automated closets. Потерпел фиаско с автоматизированными шкафами.
Practically no Soviet households had two bathrooms, and “walk-in closets do not exist because people don’t need them.” Почти ни в одной квартире в Союзе не было двух туалетов, а «гардеробных просто не существует, потому что людям они не нужны».
Cubbies are nothing but little closets. Шкафчики ничто иное как маленькие шкафы.
Living for stolen moments in hotel hallways and coat closets, you keep telling yourself they all add up to something real, because in your mind they have to, but they don't. Жить ради украденных моментов в отеле, в туалете, и продолжать говорить себе, что это приведет к чему-то настоящему, потому что по-твоему так должно быть, но это не так.
There's extra pillows in the closets. Дополнительные подушки - в шкафу.
There was however, an increase in households having access to water closets not linked to sewers, to 34.2 percent in 2000 from 28.9 percent in 1999, indicating that new housing solutions are typically equipped with these facilities. При этом число домашних хозяйств, в которых имеются туалеты, не подключенные к канализационной системе, увеличилось с 28,9 процента в 1999 году до 34,2 процента в 2000 году; это свидетельствует о том, что новые дома обычно обеспечиваются таким видом удобств.
Better yet, two closets, one for clothes and one for shoes. Хотя, лучше два шкафа, один для одежды, второй для обуви.
You're saying I'm not warm and cuddly enough to sell closets anymore. Они считают, что я недостаточно милый и приятный, чтобы продавать шкафы.
Provision of operations support for 20 routers and 235 local area network (LAN) wiring closets; оперативное обслуживание 20 маршрутизаторов и 235 технологических шкафов локальной компьютерной сети (ЛКС);
You know, I mean, I locked you up in closets all night and yelled at you. Я запер тебя в стенной шкаф на целую ночь и орал на тебя.
He comped us a few rooms because we sold him some closets for his high-roller suites. Он устроил нам пару номеров, потому что мы продали ему несколько шкафов в его апартаменты для кутил.
I mean it's little, but they got tissues, towels, closets, compartments, tiny slot for used razor blades. В смысле, его там немного, но там столько салфеток, полотенец, шкафов, отсеков, даже маленький отсек использованных лезвий для бритвы.
And while I'm out living the fast life, you're hard at work snooping in people's closets. И пока я жила бездумной жизнью, вы усердно работали, копаясь в чужих шкафах.
They’d overwritten the firmware of the substations’ serial-to-ethernet converters — tiny boxes in the stations’ server closets that translated internet protocols to communicate with older equipment. Они перезаписали встроенные программы преобразователей на подстанциях. Это крошечные коробочки в шкафах серверов, переводящие межсетевые протоколы для связи с более старым оборудованием.
I have a metal closet. У меня металлический шкаф.
Time for the water closet. Пора отправляться в туалет.
You'll find a strongbox in the closet. Вы найдете сейф в чулане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.