Beispiele für die Verwendung von "comparing" im Englischen mit Übersetzung "сравнение"

<>
Comparing bearish candlesticks in the same manner Сравнение медвежьих свеч
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Comparing candles in practice to assess the balance Сравнение свеч на практике для анализа баланса сил
Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest. Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации.
To stop comparing times, select Cancel, or press Esc. Чтобы прекратить сравнение времени, выберите Отменить или нажмите клавишу Esc.
This conclusion is based on comparing Muslim countries' "electoral competitiveness." Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
One reason is they are always comparing India with China. Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем.
He demos Dollar Street, comparing households of varying income levels worldwide. Он представляет "Долларовую улицу", как визуальное средство сравнения семей в разных странах с разным уровнем дохода.
I don't like comparing our flag to a bullfighter's cape. Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой.
One possible approach is purely practical, comparing democracy with all other conceivable alternatives. Один из возможных подходов является чисто практическим и заключается в сравнении демократии с возможными альтернативами.
Comparing your new photos to stored info about photos you’re tagged in. Сравнение ваших новых фото с сохраненной информацией о фото, на которых вы отмечены.
You might do this before or during the initial scoring or comparing of bids. Это можно сделать перед или во время начальной оценки или сравнения предложений.
Here's another example of how comparing to the past can befuddle our decisions. Вот еще один пример того, как сравнение с прошлым может сбить нас с толку при принятии решений.
Germany has come back somewhat when comparing first quarter 2014 to first quarter 2015. В первом квартале 2015 года она немного увеличила инвестиции по сравнению с первым кварталом 2014 года.
Joins are the preferred method for comparing fields that have the same data type. Для сравнения полей с данными одного типа рекомендуется использовать объединения.
•... an increase in market sentiment can be identified by comparing the candlesticks against one another. •... усиление настроения рынка можно узнать путем сравнения свеч друг с другом;
Sustainable medicine also requires comparing health care expenditure with spending on other socially important goods. Жизнеспособная медицина также требует сравнения расходов на здравоохранение с расходами на другие социально важные нужды.
The winning ad set is determined by comparing the cost per outcome of each ad set. Победившая группа объявлений определяется путем сравнения цены за результат для каждой группы объявлений.
Five years she spent comparing her DNA to hundreds of boys trying to find her sister's son. 5 лет она проводила сравнения ДНК сотни мальчишек, пытаясь найти сына сестры.
Though PPP can serve some purpose in comparing welfare across countries, it is affected significantly by population size. Хотя измерение ППС помогает в какой-то степени со сравнениями благосостояния в разных странах, на него существенно влияет численность населения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!