Verwendungsbeispiele von "conflict of interest" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
STP model ensures no conflict of interest Модель STP: никаких конфликтов интересов
In many countries, Schroeder would now be charged with the crime of conflict of interest. Во многих странах Шрёдеру выдвинули бы обвинение в злоупотреблении служебным положением.
No conflict of interest between brokers and traders; Отсутствие конфликта интересов между компаниями и трейдерами;
Ethics, integrity, conflict of interest and procurement procedures Этические нормы, добросовестность, конфликт интересов и процедуры закупочной деятельности
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
accept the conflict of interest but take steps to protect your interests; принять конфликт интересов и при этом принимать меры, чтобы защитить ваши интересы; или
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.
Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme Клайв Палмер утверждает, что у депутата Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком.
There is no conflict of interest between the Forex Broker doing STP and its client. Между брокером, применяющим STP, и клиентом не существует конфликта интересов.
Your looking for an alternate suspect - in legal circles, we call that a conflict of interest. Ты ищешь другого подозреваемого - В юридических кругах, мы называем это конфликтом интересов.
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями.
The keystone of all of our procedures is to avoid any conflict of interest with you. "Наша основная задача заключается в том, чтобы избежать конфликта интересов с вами, нашими клиентами.
Where we identify an actual or potential conflict of interest, we may take the following steps: При выявлении потенциального или реального конфликта интересов мы вправе принимать следующие меры:
Investigation into allegations of a leak of bid information and conflict of interest in the Procurement Division Проверка сообщений об утечке информации о конкурсных заявках и конфликте интересов в Отделе закупок
A warning notifies you of a possible conflict of interest or other issue in a vendor request. Предупреждение уведомляет о возможном конфликте интересов или других проблемах в запросе поставщика.
A conflict of interest can arise in various ways, some more relevant to our business than others. Конфликт интересов может возникать различными способами, некоторые из которых могут иметь большее отношение к нашему бизнесу, чем другие.
In this short talk, psychologist Dan Ariely tells two personal stories that explore scientific conflict of interest: B этом коротком выступлении психолог Дэн Ариэли рассказывает две личные истории о конфликте интересов в науке:
First, the IMF’s assessments of debt sustainability in Greece are undermined by a deep conflict of interest. Во-первых, публикуемые МВФ оценки устойчивости долговой ситуации в Греции искажены глубоким конфликтом интересов.
It is a discomforting conflict of interest that debtors dominate an international institution that lends them vast sums. И это является причиняющим неудобство конфликтом интересов: должники доминируют в международном учреждении, которое одалживает им крупные суммы.
But at higher skill levels, BPO does create a conflict of interest between workers in rich and poor nations. Но на более высоких уровнях развития навыков ДПП, действительно, порождает конфликт интересов между рабочими в богатых и бедных странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!