Beispiele für die Verwendung von "cut off" im Englischen

<>
Tex, we're cut off. Текс, мы отрезаны.
Cut off the main cable. Отключите основной кабель.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures. Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
We cut off his harness. Мы срезали с него аркан.
A water bottle with the top cut off. Бутылка воды с обрезанным верхом.
My dad obviously caught a whiff and cut off my allowance. Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов.
The eurozone banking system is becoming balkanized, as cross-border and interbank credit lines are cut off, and capital flight could turn into a full run on periphery banks if, as is likely, Greece stages a disorderly euro exit in the next few months. В банковской системе еврозоны идет процесс балканизации по мере того, как обрезаются межграничные и межбанковские кредитные линии, и бегство капитала из периферийных банков может превратиться в полномасштабный набег на банки в случае весьма вероятного отказа Греции от евро в ближайшие несколько месяцев.
During the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and ends up in solid waste and this is also true of production of EE appliances. Во время производства печатных плат существенная часть слоистого материала отрезается и рассматривается в качестве твердых отходов, и то же самое происходит при производстве ЭЭ приборов.
They cut off their cocks. Они отрезают им пиписьки.
And if there's any revolution, they cut off the water. Если возникает революция, они отключают воду.
He threatened to label China a currency manipulator and to cut off U.S. support for NATO, for example, before retreating from those positions in recent weeks. Например, он грозил назвать Китай валютным махинатором и сократить американскую помощь НАТО, хотя в последние недели отошел от этих позиций.
He cut off his Overwatch spray. Он срезал метку.
The stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper. Сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку.
When Aristide came to power in 2001, the Bush administration cut off most international aid, thereby helping to send the economy into a freefall. Когда в 2001 году Аристид пришёл к власти, администрация Буша урезала большинство международной помощи, тем самым отправив экономику острова в свободное падение.
We cut off his hand. Но мы отрезали ему руку.
I'm telling you, they cut off the power and communications for a reason. Я говорю тебе, они отключили электричество и коммуникации не зря.
Moscow’s ambassador to NATO recently threatened to cut off Russian transit routes to Afghanistan unless the U.S. agrees to scale back its missile-defense plans in Europe. Представитель России в НАТО пригрозил недавно перекрыть российские транзитные пути в Афганистан, если Соединенные Штаты откажутся пересмотреть в сторону сокращения свои планы ПРО в Европе.
And I cut off a little flake of gold. И я срезал небольшой слой золота.
Actually, many of the addresses are cut off and we also want to add a small logo. На самом деле некоторые из адресов обрезаны, и нам также нужен небольшой логотип.
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.