Beispiele für die Verwendung von "daily dozen" im Englischen

<>
Add to this nightmarish scenario the vast mountain of official — and unofficial — documentation that has to be tackled on a daily basis, and one can easily see that a dozen or more bodies would be needed for a delegation to function in even a modest way. Добавьте к этому кошмарному сценарию горы официальной — и неофициальной — документации, с которой приходится иметь дело ежедневно, и вы можете легко увидеть, что десятки органов или более того необходимы для обеспечения функционирования делегаций, хотя бы весьма и весьма скромным образом.
Most people write about their daily life. Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Mary needs a dozen eggs. Мэри нужна дюжина яиц.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. В этом особняке не меньше дюжины спален.
He shaves daily. Он бреется ежедневно.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
How will you earn your daily bread? Как вы зарабатываете себе на хлеб?
Apples are sold by the dozen. Яблоки продаются дюжинами.
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
Are these eggs sold by the dozen? Эти яйца продаются дюжинами?
The story was in all daily newspapers. История была во всех дневных газетах.
She bought eggs by the dozen. Она купила дюжину яиц.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life. Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
I speak English daily. Я говорю по-английски каждый день.
She bought two dozen eggs. Она купила две дюжины яиц.
daily spend limit дневной лимит
Only half a dozen of the President's closest advisers - including Daley, former Obama campaign chief Jim Messina, and former White House senior advisers David Axelrod and David Plouffe - knew the change was under consideration. Только шестеро ближайших советников президента - включая Дэйли, бывшего главу предвыборного штаба Обамы Джима Мессину и бывших старших советников Белого дома Дэвида Аксельрода и Дэвида Плуффа - знали, что замена рассматривается.
We ask you to sell merchandise for daily use which is uncomplicated and easy to sell. Мы просим Вас продавать товары повседневного спроса, которые просты в употреблении и легко реализуются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.