Usage examples of "delegate power" in English with translation to Russian

<>
Finally, Le Pen opposes France’s membership in the European Union and wants to return to the franc, while Fillon would prefer to delegate power back to national assemblies. Наконец, Ле Пен агитирует против членства Франции в Евросоюзе и хочет возврата к франку, а Фийон предпочёл бы вернуть больше полномочий национальным парламентам стран ЕС.
The next important step is to delegate effective power to the Iraqi interim administration, allowing it to set policies and take decisions. Следующим важным шагом является делегирование эффективных полномочий иракской временной администрации, с тем чтобы она могла определять политический курс и принимать решения.
As I recall, the distinguished delegate from France commented in New York that in a number of instances the balance of power now lay with shippers. Как я припоминаю, уважаемый делегат от Франции заметил в Нью-Йорке, что в ряде случаев соотношение сил сейчас в пользу грузоотправителей по договору.
If the Minister (or his or her delegate) is satisfied that the applicant does not meet the good character requirement, the Migration Act 1958 provides a power to refuse to grant a visa and to cancel a visa that has already been granted. Если министр (или его уполномоченный представитель) устанавливает, что заявитель не отвечает требованию о добропорядочности, то в соответствии с Законом о миграции 1958 года он имеет право отказать в выдаче визы или аннулировать уже выданную визу.
Inter-prisoner hierarchies and violence are common features of many places of detention, and the guards often delegate their authority and responsibility for protecting detainees from discrimination, exploitation and violence to privileged detainees who in turn use this power for their own benefit. Отношения подчиненности и насилие между заключенными являются обычным делом во многих местах содержания под стражей, и нередко охранники делегируют свои полномочия и ответственность за защиту заключенных от дискриминации, эксплуатации и насилия привилегированным заключенным, которые, в свою очередь, используют эту власть для своей собственной выгоды.
2. A growth-oriented chief executive must surround himself with an extremely competent team and to delegate considerable authority to them to run the activities of the firm. 2. Руководитель, ориентированный на рост компании, должен окружить себя очень компетентной командой менеджеров, которым делегировать в необходимом объеме полномочия по управлению отдельными направлениями и сферами деятельности.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Two more steps are then necessary before an investor should make final determination of the individual or organization to which he will delegate the important responsibility for his funds. Затем инвестору следует предпринять еще два шага, прежде чем сделать окончательный выбор в пользу индивида или организации, которым он делегирует очень важную ответственность за свои денежные средства.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Prepare the Account Kit login view controller by setting a delegate as shown in the following code block. Подготовьте контроллер представления входа Account Kit, настроив делегата, как показано в блоке кода ниже.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
You can remove or flag comments and put users in timeout or block them. You can also delegate duties by assigning a moderator. В чате вы можете удалять сообщения и жаловаться на них, блокировать участников и временно исключать их из обсуждения, а также назначать модераторов и передавать эти полномочия им.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
What registerViewForInteraction mainly does is register what views will be tappable and what the delegate is to notify when a registered view is tapped. Основная цель registerViewForInteraction — регистрировать, какие представления содержат ссылку и что должен сообщить делегат при взаимодействии с зарегистрированным представлением.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Fixed bug that prevented invoking login from app delegate lifecycle events. Исправлена проблема, которая препятствовала открытию окна для входа из событий жизненного цикла делегата приложения.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
Now that you have added the code to load the ad add the necessary delegate implementation to display the ad, and handle failures. После того как вы разместите код для загрузки рекламы, добавьте необходимую интеграцию делегата, чтобы отобразить рекламу, и исправьте ошибки.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
To do so, you must add the promo code and a related message to your AppInviteContent object, and you must set up your app delegate to receive the promotional code. Для этого добавьте промокод и сообщение в объект AppInviteContent. Кроме того, вам потребуется настроить делегат приложения на получение промокода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!