Usage examples of "depreciations" in English with translation to Russian

<>
For example, process year-end depreciations in Fixed assets. В качестве примера можно привести амортизацию на конец года для основных средств.
It examined the particular effects of sharp and abrupt currency depreciations on the trade performance of developing countries and went on to analyse policy options with regard to exchange-rate management in a volatile international financial environment. В нем рассматриваются конкретные последствия резкого и внезапного обесценивания валют на торговлю развивающихся стран, а затем варианты политики с точки зрения регулирования обменного курса в условиях нестабильной международной финансовой обстановки.
Bonus depreciations are not supported by value models. Амортизационные премии не поддерживаются моделями стоимости.
The purpose of the measure was to take account of steep depreciations in the value of local currencies against the United States dollar. Цель этой меры заключается в том, чтобы принять во внимание резкое обесценение стоимости местных валют к доллару США.
For these countries, falling oil and commodity prices have triggered currency depreciations that are helping to shield growth and jobs from the effects of lower exports. Для этих стран, падение цен на нефть и сырьевые товары, вызвало понижения валютного курса, которые помогают защитить экономический рост и рабочие места от последствий снижения экспорта.
For many emerging markets, where depreciations have been considerably greater, weakening exchange rates have aggravated current problems associated with rising foreign-currency debts. Во многих развивающихся странах, где девальвация была ещё значительней, ослабление обменного курса усугубило текущие проблемы, связанные с ростом долгов, номинированных в иностранной валюте.
The following bonus depreciations are associated with an asset depreciation book: С журналом амортизации актива связаны следующие амортизационные премии:
It became clear that sharp currency depreciations, which typically occur in crisis situations, might not bring about the desired increase in cost competitiveness of domestic firms and might even lead to pressures for protectionism and competitive devaluation, with attendant risks for the world economy. Стало ясно, что резкие обесценивания валюты, которые обычно происходят в кризисных ситуациях, не могут, вероятно, обеспечить желаемое повышение конкурентоспособности национальных фирм в области производственных расходов и могут даже привести к попыткам оказания давления в целях протекционизма и девальвации для повышения конкурентоспособности, которые явятся причиной создания опасности для мировой экономики.
The calculation also includes any previous bonus depreciations that you entered manually for the asset. Вычисление включает также все предыдущие амортизационные премии, введенные вручную для актива.
Even income policies that lift wages, and hence labor income and consumption, are a better source of domestic growth than currency depreciations (which depress real wages). Даже политика доходов, которая повышает зарплату, и, следовательно, трудовые доходы и потребление, является лучшим источником внутреннего роста, чем понижения курса национальной валюты, (которые подавляют реальную заработную плату).
Select the Summarize depreciation check box to summarize monthly depreciations into one journal line. Установите флажок Суммировать амортизацию, чтобы объединить ежемесячные амортизации в одну строку журнала.
Each journal that you can post depreciations in is defined by its journal name for only one posting layer. Каждый журнал, в котором можно разнести амортизацию, определяется своим наименованием журнала только для одного слоя разноски.
For instance, article 254 of the HGB states that additional depreciations are acceptable in order to carry items of fixed or current assets at the lower value that results from the application of accelerated tax depreciation. Например, в статье 254 ГТК говорится, что для учета основного или оборотного капитала по более низкой стоимости, полученной в результате применения ускоренной амортизации для налоговых целей, допускается использование дополнительной амортизации.
If you are using depreciation conventions and you modify the last depreciation run date for an asset, which then causes some depreciations to be skipped, the depreciation for the last year might be more than or less than is expected. Если при использовании соглашений по амортизации будет изменена последняя дата начала амортизации для активов, который затем вызывает пропуск некоторых амортизаций, амортизации за последний год могут быть больше или меньше ожидаемых.
Create an extraordinary depreciation book Создание журнала дополнительной амортизации
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты.
About bonus depreciation [AX 2012] Об амортизационной премии [AX 2012]
We expect to see a further significant depreciation. Мы ожидаем увидеть дальнейшее значительное снижение курса».
A huge yen depreciation and sizeable decline in the dollar would hit European competitiveness and growth hard. Огромное обесценение иены и значительное падение курса доллара нанесут тяжелый удар по конкурентоспособности Европы и ее экономическому росту.
The yen's depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan. Понижение курса иены по отношению к доллару способствовало увеличению торгового дефицита США с Японией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!