Ejemplos de uso de "eagerly" en inglés con traducción al ruso

<>
However, because in each case I knew their financial minds were keen and their records impressive, I would be disposed to listen eagerly to details they might furnish concerning any company within my range of interests that they considered unusually attractive for major appreciation. Но поскольку я не сомневался в остроте их финансового ума и представлял себе впечатляющий список успешно проведенных ими операций, то жадно ловил любые подробности, относящиеся к весьма привлекательным, на их взгляд, компаниям, если те входили в круг моих интересов.
We eagerly await your order. Мы рады Вашему заказу.
Admission to the club is eagerly sought. Многие ищут членства в этом клубе.
Indeed, I was eagerly coloring the sketchbook in black. Я и правда, выкрасил весь альбом в чёрный цвет.
I suspect that European leaders will not respond eagerly. Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой.
Many Westerners eagerly pay more for “Fair Trade” coffee. Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов «справедливой торговли».
If the stock got near 20 they would buy it eagerly. Если цена акций приблизится к 20, они с большим желанием их приобретут.
Governments will never gravitate towards crimes of this magnitude naturally or eagerly. Правительства никогда не подойдут к преступлениям такого масштаба самостоятельно или охотно.
Iran's President Mahmoud Ahmadinejad had eagerly and publicly anticipated such an outcome. Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов.
Sitting there in high spirits, and eagerly waiting for the play to begin. Который сидит весь в предвкушении, и с нетерпением ждёт начала спектакля.
We must, therefore, pool our resources in preparing for that eagerly anticipated event. Поэтому мы должны объединить наши ресурсы в подготовке к этому с нетерпением ожидаемому событию.
At a minimum, America should be eagerly cooperating with the rest of the world. Как минимум, Америка должна активно сотрудничать с остальным миром.
This sort of one-time profit is eagerly sought by many speculators and bargain hunters. К такого рода разовой прибыли стремятся многие биржевые спекулянты.
These countries have opened their markets to foreign investors - and foreign investors are responding eagerly. Эти страны открыли свои рынки для иностранных инвесторов, и иностранные инвесторы им охотно отвечают.
If the government leads, we are confident that the people of Bangladesh will eagerly follow. Мы уверены, что, если руководство страны будет вести к ней, народ Бангладеш с готовностью за ним последует.
Likewise, today’s right-wing populists have eagerly turned on the “establishment” and the “elites.” Точно так же сегодняшние правые популисты с жаром набросились на «истеблишмент» и «элиты».
Chinese investors would presumably eagerly acquire additional natural resources in Afghanistan if the security situation improved. Предположительно, китайские инвесторы с готовностью бы приобрели дополнительные полезные ископаемые в Афганистане, если бы ситуация улучшилась.
They engage with students rather than eagerly awaiting breaks and holidays to pursue their own projects. Они работают вместе со студентами, а не ждут с нетерпением перерывов и отпусков, чтобы заняться своими собственными делами.
And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. И они с большим желанием слушают его рекомендации, так как для них это означает выжить в нищете.
And I went, very eagerly, to see it, because - well, also, with an eye on this conference. Я очень хотел посмотреть, частично по причине этой конференции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.