Beispiele für die Verwendung von "eats" im Englischen mit Übersetzung "съедать"
Übersetzungen:
alle2724
есть1215
съедать524
съесть463
поедать172
питаться145
поесть123
кушать28
употреблять в пищу10
скушать3
проедать2
откушать1
покушать1
andere Übersetzungen37
I'll eat the blood sausage, Manny eats the pickles, you pet her belly.
Я съем кровяную колбаску, Мэнни съест огурец, а ты почешешь ее живот.
Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.
Только каждое полнолуние он обращается в волка, убивает и съедает свою добычу.
Now, he'll have to line them up in a specific pattern before he eats them.
Он расположит ее в особой последовательности, прежде, чем съесть.
He comes in here, eats all my food, drinks all my booze, and never so much as does a dish.
Он приходит, съедает всю мою еду, выпивает всю мою выпивку, но ни разу не помоет за собой посуду.
You know when she eats too much sugar, she gets all worked up and thinks she's nine years old again.
Ты же знаешь, что если она съедает много сладкого, то становится непоседливой и думает, что она девятилетняя девочка.
So the monkey crashes the car, and then the bear gets off the unicycle, and then the bear eats the monkey!
И обезьяна, разбила машину, а потом медведь слазит с велосипеда и съедает обезьяну!
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth.
Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф.
And I think you could boil this poem down to saying, "Some days you eat the bear, other days the bear eats you."
Мне кажется, это стихотворение можно свести к одной фразе: "Иногда ты съедаешь медведя, иногда медведь съедает тебя".
Economic activity of this kind is of doubtful social value, yet it eats up real resources in terms of human talent, computing power, and debt.
Экономическая активность подобного рода обладает сомнительной социальной ценностью, однако при этом она съедает реальные ресурсы, а именно: человеческий талант и вычислительные ресурсы и порождает задолженности.
Oh, you'd better hope the ferret eats the snake, my friend, because if I go down there - and by the way, unless this $235,000 film wins something at Cannes.
Моли Бога, чтобы хорек съел змею, мой друг, потому что если этот фильм, стоимостью $235,000 не получит что-нибудь в Каннах.
She lures an unsuspecting male, takes him into her web, and then the moment they culminate, as soon as he feels the ecstasy of achieving his biological destiny, she opens up her jaws and eats him alive.
Она завлекает ничего не подозревающего мужчину, опутывает своей паутиной и в момент оргазма, как только он почувствует экстаз приближающейся биологической судьбы, она раскрывает пасть и съедает его живьем.
I have to get a babysitter if there's gonna be a staff meeting tonight, and Becky, the good one, is at her grandmother's, so I'll have to use her crazy goth sister who wears the snake around her neck and eats all my eggos.
Мне придется позвать няню, если сегодня будет собрание, а Бэкки, хорошая няня, уехала к бабушке, так что мне придется позвать ее сумасшедшую готичную сестрицу, которая носит змею у себя на шее и съедает все мои яйца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung