Exemples d’usage de "emergency train" en anglais avec traduction en russe

<>
Therefore, appropriate emergency information of the passengers and adequate training of the train crew is decisive. В этой связи решающее значение приобретает соответствующее экстренное оповещение пассажиров и надлежащее обучение поездной бригады.
The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency. На рельсы ставят систему, которая останавливает поезд в случаи чрезвычайной ситуации.
On 23 January 2008, the Committee approved an application from the United States and Liberian Governments for an exemption from the arms embargo for arms, ammunition and equipment to train the newly established Emergency Response Unit of LNP. 23 января 2008 года Комитет утвердил заявку правительства Соединенных Штатов и правительства Либерии о предоставлении изъятия из режима эмбарго на поставку оружия, боеприпасов и оборудования для целей учебной подготовки сотрудников нового подразделения быстрого реагирования, созданного в структуре Либерийской национальной полиции.
Although, information on loads is already available through train numbers and freight information systems, it must be available within the required time and the degree of precision needed for fire and emergency services. Несмотря на то, что информация о грузе уже содержится в номерах поездов и информационных системах грузовых перевозок, ее необходимо получать в требуемые сроки и степень ее точности должна соответствовать потребностям пожарных и аварийно-спасательных служб.
Although, information about freight is already available through train numbers and freight information systems, it must be available within the required time and the degree of precision needed for fire and emergency services. Несмотря на то, что информация о грузе уже содержится в номерах поездов и информационных системах грузовых перевозок, она должна поступать в требуемые сроки, а степень ее точности должна соответствовать потребностям пожарных и аварийно-спасательных служб.
The decision to evacuate passengers by moving them into the unaffected part of a train, splitting this part, and pulling it out with a traction unit should be based on time calculation and quick evaluation of each particular emergency situation. Решение об эвакуации пассажиров путем перемещения их в неповрежденную часть поезда, об ее отцеплении и буксировке тяговым локомотивом должно приниматься на основе расчета времени и оперативного анализа обстановки в каждой конкретной аварийной ситуации.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
Did you catch the first train? Ты поймал первый паровозик?
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
The train disappeared from view. Поезд скрылся из виду.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
I'm waiting for a train. Я жду поезд.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !