Usage examples of "exceptional variety" in English with translation to Russian

<>
It was stated that subparagraph (a) (iii), in line with article V of the New York Convention and article 36 of the Model Law, was not intended to refer to the exceptional situation where an ex parte measure had been issued but more generally to the situation where, for a variety of reasons, a party had been unable to present its case. Было указано, что подпункт (а) (iii), в соответствии со статьей V Нью-йоркской конвенции и статьей 36 Типового закона, не преследует цели регулирования исключительной ситуации, когда решение о мерах было принято ex parte, а в более общем плане касается ситуации, когда, в силу самых разнообразных причин, сторона не смогла изложить свои аргументы по делу.
This is an exceptional case. Это исключительный случай.
You can get to her house in a variety of different ways. Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered. В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
The mountains in this part of the country are full of variety. Горы в этой части страны полны разнообразия.
An exceptional challenge is awaiting you. Вас ожидает чрезвычайный вызов.
He is at home in a variety of fields. Он отлично разбирается во многих областях.
Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise. Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров.
This problem may be solved in a variety of ways. Эта проблема может быть решена различными способами.
Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be. Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы.
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
What he has done is truly exceptional. То, что он сделал, это действительно исключительно.
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
So far there are only exceptional cases, people who are strong-willed. Пока это единичные случаи - люди с сильной волей.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues. Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
“The older I get, the more I realize the truth is the simpler the food, the more exceptional it can be. “Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что чем проще пища, тем более шедевральной она может быть».
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
You're then free to use any of our secure payment methods to deposit funds into your account and begin trading Forex online with the exceptional features that XGLOBAL Markets offers. Открыв счет, вы можете воспользоваться любым доступным способом внесения средств, чтобы совершить депозит и начать торговать на Форекс через XGLOBAL Markets.
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
In exceptional cases, RoboForex may disclose customer’s personal information to third parties if such disclosure is required by applicable law or other regulations. В исключительных случаях наша компания может раскрыть личную информацию клиента третьим лицам, если того требует действующее законодательство или другие нормативные акты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!