Beispiele für die Verwendung von "expand or shrink" im Englischen

<>
You can adjust the patternsProximity to expand or shrink the window for corroborative evidence around the 16-digit number. Вы можете скорректировать patternsProximity, чтобы расширить или сузить окно поиска свидетельства возле 16-разрядного номера.
For example, most new MENA businesses cannot access the credit needed to expand or hire workers. Например, большинство новых предприятий в станах MENA не могут получить доступ к кредитам, необходимым для расширения или найма рабочей силы.
A company will either grow or shrink. Компания либо растет, либо сокращается в размерах.
And, while people love to hear about “reining in” or “punishing” financial leaders, they are far less enthusiastic about asking these people to expand or improve financial-risk management. И пока людям нравится слышать о том, как финансовых лидеров «осаживают» или «наказывают», они не настолько полны энтузиазма, чтобы просить этих людей расширить или улучшить управление финансовыми рисками.
The protesters who want to “sink or shrink” the WTO would destroy the goose that lays the golden eggs. Протестующие, желающие «сократить и потопить» ВТО, задушат курицу, несущую золотые яйца.
Use Ctrl+Shift+* to expand or collapse the tabs of a page group. Чтобы развернуть или свернуть вкладки группы страниц, используйте клавиши CTRL+SHIFT+*.
Bankruptcy, if it works, is a good way for a failing firm to restructure or shrink. Когда банкротство срабатывает, оно становится хорошим способом для неплатёжеспособной компании провести реструктуризацию или сократиться в размерах.
Use the arrow to expand or collapse a FastTab. Используйте стрелки для развертывания или свертывания экспресс-вкладки.
To expand or collapse each group, the arrow in the upper-right corner of the group. Чтобы развернуть или свернуть каждую группу, щелкните стрелку в верхнем правом углу группы.
Expand or condense the space evenly between all the selected characters Равномерное увеличение или уменьшение интервалов между всеми выделенными знаками
Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves. Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя.
a printed cube that folds before your eyes, or a printed pipe able to sense the need to expand or contract. распечатанный куб, который собирается прямо у вас на глазах, или труба, способная сообразить, сколько воды вам нужно в данный момент.
Specifically, with regard to stocktaking, experts had been asked to shed further light on the different kinds of HCMs, their spread and scope, and to expand or update the information provided in the secretariat issues note. В частности, в связи с обзором существующей ситуации экспертам было предложено провести более углубленный анализ различных видов МСБ, масштабов и сферы их применения и представить дополнительные или обновленные сведения по сравнению с информацией, содержащейся в записке секретариата.
Specifically, with regard to stocktaking, experts had been asked to shed further light on the different kinds of HCMs, their spread and their scope, and to expand or update the information provided in the secretariat's issues note. В частности, в связи с обзором существующей ситуации экспертам было предложено провести более углубленный анализ различных видов МСБ, масштабов и сферы их применения и представить дополнительные или обновленные сведения по сравнению с информацией, содержащейся в записке секретариата.
Thus the draft PPWT does not seek to expand or restrict the relevant provisions of Article 51 of the Charter, nor does it create any loopholes that would permit the use of anti-satellite weapons. Таким образом, проект ДПРОК не расширяет и не сужает правовые рамки статьи 51 Устава ООН, но и не оставляет каких-либо " лазеек " для применения противоспутникового оружия.
The equations showed that it was impossible for the universe to remain static; it had to either expand or contract. Данные уравнения показали, что вселенная не может оставаться неподвижной, ей нужно либо расширяться, либо сокращаться.
The other is that you have to realize that it is a random access medium, and you can, in fact, branch and expand and elaborate and shrink. Что вы ещё должны уяснить, так это то, что это средство случайного доступа, и вы фактически можете разветвлять и расширять, преобразовывать и сокращать его.
Indeed, with a large shock, much of the breach happens automatically, as tax revenues shrink and social-insurance payments expand. Действительно, после крупного шока большинство нарушений произошло автоматически, так как поступления от доходов сократились, а выплаты по социальному страхованию увеличились.
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно
Compared with the NASA model, SpaceWorks was able to shrink total habitat consumables by 70 percent. По сравнению с модулем НАСА SpaceWork удалось уменьшить общий вес запасов на 70%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.