Beispiele für die Verwendung von "external shape" im Englischen

<>
the dimensions and external shape of the vehicle; размеров и внешней формы транспортного средства;
In June 2004, the Chief Minister stated at the Parliament's budget session that Gibraltar's economy, despite the external challenges it faced, was in robust shape and continued to grow at healthy rates. В июне 2004 года на бюджетной сессии парламента Главный министр заявил, что, несмотря на внешние вызовы, экономика Гибралтара находится в хорошей форме и продолжает расти здоровыми темпами.
But no debate is more persistent than that between those who believe that American foreign policy's principal purpose should be to influence the external behavior of other states and those who hold that it should be to shape their internal nature. Однако нет более постоянного спора, чем тот, который существует между сторонниками того, что главная цель внешней политики Америки должна заключаться во влиянии на поведение других стран на внешней арене, и теми, кто считает, что она должна корректировать их внутреннюю сущность.
In shape, external appearance, development and colouring they must be characteristic of the variety and/or commercial type. По форме, внешнему виду, развитию и окраске они должны быть характерными для данной разновидности и/или товарной категории.
Similar varietal characteristics means that the kernels almonds in each lot are similar in shape and external appearance and reasonably uniform in degree of hardness of the shell. Схожие характеристики разновидностей означают, что ядра миндаль в каждой упаковке одинаков по форме и внешнему виду и достаточно единообразен по степени твердости скорлупы.
Moreover, the Lisbon Treaty will probably start being implemented during the French presidency, with nominations for the future EU leadership, including a permanent president, and steps to shape the future European External Action Service, essentially an EU foreign ministry. Кроме того, во время председательства Франции в ЕС, скорее всего, начнется выполнение Лиссабонского соглашения, включая выдвижение кандидатур на должности в будущем руководстве ЕС, в том числе на пост постоянного президента, и шаги по формированию будущего внешнеполитического ведомства Евросоюза – фактически, министерства иностранных дел ЕС.
Efforts in collaboration in subject-matter domains that follow the SDMX framework are taking shape in national accounts, balance of payments, external debt, financial statistics, education, agriculture, population and some indicators associated with the Millennium Development Goals. Развивается сотрудничество в таких основанных на стандартах ОСДМ предметных областях, как национальные счета, платежные балансы, внешняя задолженность, финансовая статистика, образование, сельское хозяйство, народонаселение и некоторые показатели, связанные с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Their freedom to shape domestic economic policy was increasingly constrained by the rules-based multilateral trading system and by the external economic environment. Их возможности для разработки национальной экономической политики все в большей степени ограничиваются нормами многосторонней торговой системы и внешними экономическими условиями.
Other external expenses Прочие внешние расходы
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
Raw materials and consumables and other external expenses Сырье и расходные материалы и прочие внешние расходы
Our plans are taking shape. Наши планы оформились
Other external expenses are presented as follows: Ниже представлены прочие внешние расходы:
I'm out of shape today. Я сегодня не в форме.
He conceded the YMCA's opening statement to the commission was also inaccurate in claiming "there have been external audits of the YMCA that have recognised the YMCA as being at the forefront of child safety." Он признал, что YMCA во вступительной речи для комиссии также допустила неточность, утверждая, что "были внешние проверки YMCA, признавшие, что YMCA находится в первых рядах по обеспечению безопасности детей".
The earth is the shape of an orange. Земля имеет форму апельсина.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format. В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
The men are getting into shape riding bicycles. Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.