Beispiele für die Verwendung von "falling" im Englischen mit Übersetzung "падение"

<>
It's a constantly falling process. Это процесс постоянного падения.
Rapid technological progress brings rapidly falling prices. Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
Is a recession a period of falling output alone? Является ли рецессия периодом времени, когда наблюдается падение объемов производства без учета других показателей?
Like hitting a crossbeam and falling into a pit? Например от столкновения с балкой и падения в яму?
Dollar mixed as soft PPI outweighs falling jobless claims Доллар колебался после того как PPI превысил падение безработицы.
Falling equity prices in China have destabilized markets worldwide. Падение цен на акции в Китае дестабилизировало рынки по всему миру.
Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending. Падение цен на жильё приводит к сокращению достатка населения и, следовательно, снижает потребительские расходы.
Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade. Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
Both figures are forecast to have rebounded after falling in February. Обе цифры, согласно прогнозам, подскочили после падения в феврале.
Ecuador, Colombia, and Venezuela are hard hit by falling oil prices. Эквадор, Колумбия и Венесуэлла больше всего пострадали от падения цен на нефть.
But it would not require falling wages or significant price deflation: Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен:
Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign. Таким образом, можно посчитать падение потребительских цен как хороший знак.
With prices falling, the imperative to act inevitably tends to recede. С падением цен необходимость неизбежных действий обычно отступает.
YR: It was about 20 years ago when I discovered free falling. ИР: Около 20 лет назад. когда я испытал свободное падение.
In short, falling prices worsen the economy's situation in the short run. Одним словом, падение цен вызывает немедленное ухудшение экономической ситуации.
Do not enter the market only because prices are sharply rising or falling. Не входите на рынок Форекс только по причине резкого роста или падения цены.
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. Но растущая безработица и падение доходов подчеркивают постоянную угрозу бедности во всем мире.
These countries were vulnerable because of the falling commodities prices and the overvalued currencies. Эти страны оказались уязвимыми из-за падения цен на товары и завышенных курсов валют.
Retail sales are down by nearly 6% due to the recession and falling incomes. Розничные продажи снизились почти на 6% из-за рецессии и падения доходов.
All three indices are expected to have risen as falling oil prices boost sentiment. Все три показателя, как ожидается, увеличатся, так как падение цен на нефть не дает скучать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!