Beispiele für die Verwendung von "falling" im Englischen mit Übersetzung "упасть"

<>
Says she twisted her ankle falling off the stairmaster. Говорит, что подвернула лодыжку, когда упала с тренажера.
I remember falling on my knees and shaking all over. Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
Therefore, silver could end up actually falling a lot further. Следовательно, серебро может в итоге упасть еще ниже.
I remember falling down on my knees and shaking all over. Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
But aid is falling and expected to drop sharply after 2014. Однако объемы помощи снижаются и, согласно ожиданиям, резко упадут после 2014 года.
You should write an article about the sun falling out of the sky Вам лучше писать статьи про то, как солнце упадет с небес
It was the apple falling on Newton's head, - was that just an anecdote? Яблоко, упавшее на голову Ньютону - это просто анекдот?
“Instead of falling out of his chair with laughter, he said that might possibly happen.” «Он не упал со стула от смеха, а сказал, что, может быть, это получится».
Remember they kicked me out for tripping and falling all the way down the spiral? Помнишь, как они меня выгнали, когда я споткнулась и упала с той спиральной лестницы?
If it went to his brain, it could explain the aphasia and the falling down. Если тромб попал в мозг, то мог вызвать афазию, и из-за него он и упал.
Well, it's hard to explain you got a bullet wound by falling down the stairs. Довольно сложно, имея пулю в животе, сказать, что ты с лестницы упал.
WTI continued its tumble on Thursday, falling below the psychological round figure of 60.00 (R1). WTI продолжил движение в четверг, упав ниже психологической линии 60,00 (R1).
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling. Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала.
You may be flying high now, but pretty soon, you're gonna be free falling, Tom Petty. Сейчас ты, возможно, паришь высоко, но очень скоро ты упадешь, жалкий Том.
EUR/USD continued trading lower on Tuesday, falling below the lower line of the black upside channel. EUR / USD продолжил торговаться с понижением во вторник, упав ниже нижней линии черного восходящего канала.
The manufacturing PMI is in contractionary territory and producer prices are falling at a 2% annual rate. PMI в производственном секторе находится в значениях спада, а цены производителей упали в годовом исчислении на 2%.
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это.
I thought maybe falling off of scaffolding, is a better way to die than wasting away from cancer. Я подумал, что упасть с подмостков лучше, чем умереть от рака.
These changes reflect Prime Minister Shinzo Abe’s commitment to prevent the population from falling below 100 million. Эти перемены стали следствием обещания, данного премьер-министром Синдзо Абэ: не позволить численности населения упасть ниже 100 млн.
I like to get my falling done early, because later on I don't like to fall again. Хорошо, что я упала вначале, потому что позже я бы не хотела упасть опять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!