Verwendungsbeispiele von "faulty" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She could use the opportunity to hint at a new approach to European integration, one that starts in the country that has suffered the most, a victim both of the eurozone’s faulty monetary design and of its society’s own failings. Она может использовать эту возможность, для того чтобы намекнуть на новый подход к вопросу европейской интеграции, такой подход, который будет впервые применен к стране, пострадавшей больше всех, ставшей жертвой как ошибок в конструкции еврозоны, так и ошибок собственно греческого общества.
They sold a faulty product. Они продали бракованный товар.
The cable was disconnected or faulty Кабель отсоединен или поврежден
The merchandise was in part faulty. Часть товара была испорчена.
Basically, the faulty valve finally gave out. В общем, поврежденный клапан перестал работать.
But Jackie says the top was faulty. Но Джеки говорит, что крышечка была с браком.
Step 5: Cable was disconnected or faulty Действие 5: Кабель отсоединен или поврежден
The USB cable connection is incorrect or faulty. USB-кабель подключен неправильно либо поврежден.
And the first story is called "The Faulty Switch." И первая история называется "Неправильный переключатель".
No, the sound's not faulty - righting writing wrongs. Нет, вы не ослышались, - исправление ошибок правописания.
If so, then the first controller may be faulty. Если он работает, то это может указывать на неполадку первого геймпада.
Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics. Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
The second heading under item 7 should read “faulty load securing”. Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ".
The faulty vests were the result of a manufacturing defect, yes. Да, бракованные жилеты были результатом производственного дефекта.
The USB device requires an external power supply or is faulty. Для работы USB-устройства требуется внешний блок питания либо оно повреждено.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
The decision to go to war was partly based on faulty intelligence. Решение начать войну было частично основано на неверных разведывательных данных.
We're just sending faulty goods back to the manufacturer, aren't we? Мы лишь отсылаем бракованный товар обратно производителю, не так ли?
I've had a faulty batch of pregnancy testing kits, all showing up negative. Мне попалась испорченная партия тестов на беременность, все показывали отрицательный результат.
Scientists are notoriously loath to jettison conclusions reached by approved scientific methods, however faulty. Ученые имеют дурную славу противиться спасительным решениям, полученным признанными научными методами, хотя и несовершенными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!