Verwendungsbeispiele von "firm fixed price agreement" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
moving average is a price agreement between sellers and buyers for a certain period of time, скользящее среднее является соглашением о цене между продавцами и покупателями в течение определенного промежутка времени,
Enclosed please find our new fixed price list for repairs. В качестве предложения Вы получите наши новые списки твердых цен на ремонт.
To create or update trade agreements for the vendor, on the Action Pane, on the General tab, in the Trade agreements group, click Create price agreement journal. Чтобы проверить или обновить коммерческие соглашения для поставщика, на панели операций на вкладке Разное в группе Коммерческие соглашения щелкните Создать журнал ценовых соглашений.
Fixed price range: enables the range of the price from the bottom to the top. Фиксированный диапазон цены: фиксирует цену.
The stop-loss order is a fixed price at which a trader closes the position in the event of adverse price fluctuations in the market. Стоп-лосс фиксирует цену, по которой трейдер закроет позицию в случае неблагоприятного изменения цены на forex-рынке.
They grant investors the right to purchase shares at a fixed price (known as the "exercise price") for a predetermined amount of time, often several years. Они дают инвестору право приобрести акции компании по фиксированной цене (известной как "цена исполнения") в течение определенного срока, обычно нескольких лет.
Strike Price means the fixed price at which the holder of an option is entitled to buy or sell. Цена исполнения означает фиксированную цену, по которой владелец опциона вправе его купить или продать.
They normally purchase the fixed price for the specified time period (1, 3, 6 months, 1 year and so forth), thus eliminating risks of fuel prices impact on ticket prices. В этом случае, они как правило делают покупку фиксированной цены на определённый период времени (1, 3, 6 месяцев, на 1 год и др.), тем самым исключают риск влияния стоимости топлива на цену билета.
The primary check was that other countries could demand conversion of their growing dollar reserves into gold at the fixed price of $35 per ounce. Основной метод контроля состоял в том, что другие страны могли потребовать перевода своих растущих запасов долларов в золото по установленной цене $35 за унцию.
Third-party ownership, in which a company installs and maintains solar panels, in exchange for either a set monthly rate or a fixed price per unit of power, has driven up adoption rates in California, financing more than two-thirds of new installations in 2012 and 2013. Система собственности третьей стороны, в которой компания устанавливает и обслуживает солнечные батареи, а в обмен получает ежемесячную плату или постоянную цену за единицу произведенной энергии, получила широкое распространение в Калифорнии, где по этой схеме профинансировано больше двух третей новых установок в 2012 и 2013 годах.
Specify a new fixed price Указание новой фиксированной цены
Set up recurring revenue recognition for fixed price projects Настройка повторяющегося признания выручки для проектов с фиксированными ценами
Projects that are sold at a fixed price are usually set up as Fixed-price projects. Проекты, в которых продажи производятся по фиксированной цене, обычно настраиваются как проекты "Фиксированная цена".
Option 1 – Specify a new fixed price in a given currency for a specific product, customer, or customer group. Вариант 1 — укажите новую фиксированную цену в указанной валюте для конкретного продукта, клиента или группы клиентов.
Enhanced performance when calculating and posting fixed price revenue recognition Повышенная производительность при расчете и разноске признания выручки для фиксированных цен
To update sales prices by specifying a new fixed price, follow these steps: Для обновления цены продажи путем указания новой фиксированной цены выполните следующие действия:
However, in some cases you might benefit from setting up a project as a Time and material project even though the project is sold at a fixed price. Однако в некоторых случаях можно получить преимущество от настройки проекта в виде проекта типа "Время и расходы", даже несмотря на то, что продажи в проекте выполняются по фиксированной цене.
long-term agreement- a written document signed with a contractor, issued following a competitive procurement process, which allows UNOPS to order specified goods or services at a fixed price, on agreed terms and conditions, for a definite period for time but with no legal obligation to order any minimum or maximum quantity; долгосрочное соглашение — подписанный подрядчиком письменный документ, выдаваемый после процесса конкурсной закупки, который позволяет ЮНОПС заказывать определенные товары или услуги по фиксированной цене, на согласованных условиях, в течение установленного периода времени, но без юридического обязательства заказывать какое-либо минимальное или максимальное количество товаров или услуг;
If you change the value in any of these fields, and the Price and discount is fixed check box is selected on an associated sales agreement line, you must respond to the dialog box that prompts you to save the change: Если изменить значение в любом из этих полях, и установлен флажок Цена и скидка фиксированы на соответствующей строке договора продажи, необходимо ответить на диалоговое окно, которое попросит сохранить изменения:
If you change the value in any of these fields, and the Price and discount is fixed check box is selected on an associated purchase agreement line, you must respond to the dialog box that prompts you to save the change: При изменении значения в этих полях и установке флажка Цена и скидка фиксированы в соответствующей строке договора покупки необходимо выполнить действия по сохранению изменения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!